‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   fr Poser des questions 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צרפתית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ J’ai un hobby. J’ai un hobby. 1
‫אני משחק / ת טניס.‬ Je joue au tennis. Je joue au tennis. 1
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ Où est le terrain de tennis ? Où est le terrain de tennis ? 1
‫יש לך תחביב?‬ As-tu un hobby préféré ? As-tu un hobby préféré ? 1
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ Je joue au foot. Je joue au foot. 1
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ Où est le terrain de foot ? Où est le terrain de foot ? 1
‫כואבת לי הזרוע.‬ Mon bras me fait mal. Mon bras me fait mal. 1
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ Mon pied et ma main me font également mal. Mon pied et ma main me font également mal. 1
‫היכן יש רופא?‬ Y-a-t-il un médecin ? Y-a-t-il un médecin ? 1
‫יש לי מכונית.‬ J’ai une voiture. J’ai une voiture. 1
‫יש לי גם אופנוע.‬ J’ai aussi une moto. J’ai aussi une moto. 1
‫היכן יש חנייה?‬ Où est le parking ? Où est le parking ? 1
‫יש לי סוודר.‬ J’ai un pull. J’ai un pull. 1
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ J’ai aussi une veste et un jean. J’ai aussi une veste et un jean. 1
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ Où est la machine à laver ? Où est la machine à laver ? 1
‫יש לי צלחת.‬ J’ai une assiette. J’ai une assiette. 1
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. 1
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ Où sont le sel et le poivre ? Où sont le sel et le poivre ? 1

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬