‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ja 家で

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [十七]

17 [Jū nana]

家で

ie de

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ここが 私達の 家 です 。 ここが 私達の 家 です 。 1
kok- g---ata---d-chin-----de-u. koko ga watashidachinouchidesu.
‫למעלה הגג.‬ 上は 屋根 です 。 上は 屋根 です 。 1
ue -a y-n--e--. ue wa yanedesu.
‫למטה המרתף.‬ 下には 地下室が あります 。 下には 地下室が あります 。 1
shi-a ----a-c--ka-hit-u ga ar-----. shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ 家の 裏には 庭が あります 。 家の 裏には 庭が あります 。 1
ie-n---ra ----- n-w- -a --i--s-. ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ 家の 前には 道路は ありません 。 家の 前には 道路は ありません 。 1
i-------- -- -- --ro wa-ar-m--e-. ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ 家の 横に 木が あります 。 家の 横に 木が あります 。 1
i- n--y--o--i -i -- -r--a-u. ie no yoko ni ki ga arimasu.
‫זו הדירה שלי.‬ これが 私の マンション/アパート です 。 これが 私の マンション/アパート です 。 1
kor- ga-w-----i n- m-ns--n/-ap---d-s-. kore ga watashi no manshon/ apātodesu.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ここが 台所と 風呂場 です 。 ここが 台所と 風呂場 です 。 1
k-k---- da-d-koro -o furo--a-e-u. koko ga daidokoro to furo-badesu.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ あそこが 居間と 寝室 です 。 あそこが 居間と 寝室 です 。 1
a-o-- -- i----o-----sh---u----. asoko ga ima to shinshitsudesu.
‫הדלת סגורה.‬ 玄関は 閉まって います 。 玄関は 閉まって います 。 1
g-n-an -a s---at-e----su. genkan wa shimatte imasu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ でも 窓は 開いて います 。 でも 窓は 開いて います 。 1
dem--m--o -- -ite----u. demo mado wa aiteimasu.
‫חם היום.‬ 今日は 暑い です 。 今日は 暑い です 。 1
k-ō--- ats--des-. kyō wa atsuidesu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 私達は 居間に 行きます 。 私達は 居間に 行きます 。 1
w--a-h------ wa im- n----imasu. watashitachi wa ima ni ikimasu.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。 そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。 1
soko-n---ofā t---iji---e isu-ga---i-a-u. soko ni sofā to hijikake isu ga arimasu.
‫שב / י בבקשה!‬ お掛けに なって ください 。 お掛けに なって ください 。 1
o---ke-n- -a-te-k---s--. o-kake ni natte kudasai.
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ そこに あるのは 私の コンピューター です 。 そこに あるのは 私の コンピューター です 。 1
s--o ---ar- no wa--a-as------kon-y----es-. soko ni aru no wa watashi no konpyūtādesu.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ そこに 私の ステレオが あります 。 そこに 私の ステレオが あります 。 1
s--o-n--w-tas-i--- -u-e--o -a--rim---. soko ni watashi no sutereo ga arimasu.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ その テレビは とても 新しい もの です 。 その テレビは とても 新しい もの です 。 1
so------e---w- t-t--o-a-ara--- m------u. sono terebi wa totemo atarashī monodesu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬