‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   fa ‫در خانه‬

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

‫17 [هفده]‬

‫17 [hfdah]‬‬‬

‫در خانه‬

‫dar khaaneh‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ‫اینجا خانه ماست.‬ ‫اینجا خانه ماست.‬ 1
‫ee--a- -haaneh-m----.‬-‬ ‫eenjaa khaaneh maast.‬‬‬
‫למעלה הגג.‬ ‫بالا پشت بام است.‬ ‫بالا پشت بام است.‬ 1
‫-aa-----os-t--a-m -st-‬‬‬ ‫baalaa posht baam ast.‬‬‬
‫למטה המרתף.‬ ‫پائین زیرزمین است.‬ ‫پائین زیرزمین است.‬ 1
‫pa---o-;ee------a-in a-t---‬ ‫pa'een zirzamin ast.‬‬‬
‫מאחורי הבית יש גן.‬ ‫پشت خانه یک باغ است.‬ ‫پشت خانه یک باغ است.‬ 1
‫p---t khaan-- --k---agh a----‬‬ ‫posht khaaneh yek baagh ast.‬‬‬
‫אין לפני הבית רחוב.‬ ‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ 1
‫-o--i-kh-an---hich --i-a--a----n-st.-‬‬ ‫joloi khaaneh hich khiyaabaani nist.‬‬‬
‫סמוך לבית יש עצים.‬ ‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ 1
‫d-----t--ni--a- -kena----ha-n-h----t-‬---‬ ‫derakhtaani dar ‫kenaar khaaneh hast.‬‬‬‬‬
‫זו הדירה שלי.‬ ‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ 1
‫-a-aar--m------n-‫eenj--s-.-‬-‬‬ ‫aapaartemaan man ‫eenjaast.‬‬‬‬‬
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ 1
‫---j-a -ash-a-kh-ane- va-h--m--- -st.-‬‬ ‫eenjaa aashpazkhaaneh va hammaam ast.‬‬‬
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ 1
‫aan-aa o-a--- n-sh----------aag- --aab -st---‬ ‫aanjaa otaagh neshiman va otaagh khaab ast.‬‬‬
‫הדלת סגורה.‬ ‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ ‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ 1
‫--r- k-aa-e- ----b---li) ba--eh-as-.‬-‬ ‫darb khaaneh (darb asli) basteh ast.‬‬‬
‫אבל החלונות פתוחים.‬ ‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ 1
‫--ma-panj--e--h-a baaz-h-----d.-‬‬ ‫amma panjereh-haa baaz hastand.‬‬‬
‫חם היום.‬ ‫امروز خیلی گرم است.‬ ‫امروز خیلی گرم است.‬ 1
‫-mr-oz -heil- ga-m-a--.-‬‬ ‫emrooz kheili garm ast.‬‬‬
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ ‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ 1
‫-a b- ---agh -eshiman-mi--oyam.-‬‬ ‫ma be otaagh neshiman mi-royam.‬‬‬
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ 1
‫ye--kaan--peh--- -----obl-‫-anjaa --t.-‬‬‬‬ ‫yek kaanaapeh va yek mobl ‫aanjaa ast.‬‬‬‬‬
‫שב / י בבקשה!‬ ‫بفرمایید!‬ ‫بفرمایید!‬ 1
‫--farma-i--‬-‬ ‫befarmayid!‬‬‬
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ 1
‫k-am-o-----ma- ‫--njaa ---.-‬--‬ ‫kaampooter man ‫aanjaa ast.‬‬‬‬‬
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ 1
‫d--tgaah-a-t--y-vi man ‫------ --t.‬-‬-‬ ‫dastgaah astriyavi man ‫aanjaa ast.‬‬‬‬‬
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ ‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ 1
‫t--vi-i-n ka---l----no---t.--‬ ‫telvizion kaamelanً no ast.‬‬‬

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬