‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   hu A házban

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [tizenhét]

A házban

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Itt van a mi házunk. Itt van a mi házunk. 1
‫למעלה הגג.‬ Fent van a tető. Fent van a tető. 1
‫למטה המרתף.‬ Lent van a pince. Lent van a pince. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ A ház mögött van egy kert. A ház mögött van egy kert. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ A ház előtt nincs utca. A ház előtt nincs utca. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ A ház mellett fák vannak. A ház mellett fák vannak. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Itt van az én lakásom. Itt van az én lakásom. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Itt van a konyha és a fürdőszoba. Itt van a konyha és a fürdőszoba. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Ott van a nappali és a hálószoba. Ott van a nappali és a hálószoba. 1
‫הדלת סגורה.‬ A ház ajtaja be van zárva. A ház ajtaja be van zárva. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ De az ablakok nyitva vannak. De az ablakok nyitva vannak. 1
‫חם היום.‬ Ma hőség / forróság van. Ma hőség / forróság van. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Bemegyünk a nappaliba. Bemegyünk a nappaliba. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Ott van egy kanapé és egy fotel. Ott van egy kanapé és egy fotel. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Foglaljon helyet! Foglaljon helyet! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Ott áll a számítógépem. Ott áll a számítógépem. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Ott áll a hifiberendezésem. Ott áll a hifiberendezésem. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ A televízió teljesen új. A televízió teljesen új. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬