‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   hy տանը

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

տանը

[tany]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Սա մեր տունն է: Սա մեր տունն է: 1
Sa--e- --n- e Sa mer tunn e
‫למעלה הגג.‬ Վերևում տանիքն է: Վերևում տանիքն է: 1
V-revu---a-ik---e Verevum tanik’n e
‫למטה המרתף.‬ Ներքևում նկուղն է: Ներքևում նկուղն է: 1
N--k-----m-n-ugh- e Nerk’yevum nkughn e
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Տան հետևում պարտեզն է: Տան հետևում պարտեզն է: 1
Ta--he---u------ezn e Tan hetevum partezn e
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Տան դիմաց փողոց չկա: Տան դիմաց փողոց չկա: 1
T-- --mat---p---gh--s--c--ka Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Տան կողքին ծառեր են: Տան կողքին ծառեր են: 1
Tan-k-gh--in -s--r-r -en Tan koghk’in tsarrer yen
‫זו הדירה שלי.‬ Սա իմ բնակարանն է: Սա իմ բնակարանն է: 1
Sa-i- b--k--an--e Sa im bnakarann e
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 1
S--khoh-no--’n-e - --g----y Sa khohanots’n e u logarany
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 1
A-n---h --ura------- e-- nnj--any Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
‫הדלת סגורה.‬ Տան դուռը փակ է: Տան դուռը փակ է: 1
Ta--durr--p’ak-e Tan durry p’ak e
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Բայց պատուհանները բաց են: Բայց պատուհանները բաց են: 1
Ba-ts- p-t--ann--y b-t-- -en Bayts’ patuhannery bats’ yen
‫חם היום.‬ Այսօր շոգ է: Այսօր շոգ է: 1
Ay-o- ---g-e Aysor shog e
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 1
M-nk’ --u- y--k--hyur---n--k Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 1
Ay--egh-b---ots’- - -azkat’v--rn yen Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
‫שב / י בבקשה!‬ Նստեք! Նստեք! 1
N--ek’! Nstek’!
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 1
Ay--eg- -- hamaka-g-ch-n e Ayntegh im hamakargich’n e
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 1
A---eg-----dz-yna-ki---n e Ayntegh im dzaynarkich’n e
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Հեռուստացույցը շատ նոր է: Հեռուստացույցը շատ նոր է: 1
H--ru-ta-s’uyt-’y---at--or-e Herrustats’uyts’y shat nor e

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬