‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   bn বিভিন্ন দোকান

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

৫৩ [তিপ্পান্ন]

53 [tippānna]

বিভিন্ন দোকান

bibhinna dōkāna

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ আমরা একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām-r- -kaṭā k--l-r---i--ṣ--- -ō-ā-a -hum̐----i āmarā ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ আমরা একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā--rā ēk--- k--ā'-ẏēr- b--mānsēra-d---na--hu-----hi āmarā ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ আমরা একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām-r- ē-a---ō--dhēra d----a kh-m̐j-chi āmarā ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ আমরা একটা ফুটবল কিনতে চাই ৷ আমরা একটা ফুটবল কিনতে চাই ৷ 1
ām--- ē-a-ā --u-a---- --na-ē --'i āmarā ēkaṭā phuṭabala kinatē cā'i
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ আমরা সালামি কিনতে চাই ৷ আমরা সালামি কিনতে চাই ৷ 1
āma-ā sā-----kin-tē cā'i āmarā sālāmi kinatē cā'i
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ আমরা ওষুধ কিনতে চাই ৷ আমরা ওষুধ কিনতে চাই ৷ 1
āmar- -ṣ--h- --nat---ā'i āmarā ōṣudha kinatē cā'i
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ আমরা একটা ফুটবল কেনার জন্য একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা ফুটবল কেনার জন্য একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā--r- ēka-ā phu-abala-k-nār- --n--a-ē-a-- ---lā-a--ini-ē-- d----a-khu--jac-i āmarā ēkaṭā phuṭabala kēnāra jan'ya ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ আমরা সালামি কেনার জন্য একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা সালামি কেনার জন্য একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā---- s--ā-i--ē---- j----a-ēkaṭā-ka-ā-iẏē-a--ā---nsē----ōk--a ----̐-a--i āmarā sālāmi kēnāra jan'ya ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ আমরা ওষুধ কেনার জন্য একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা ওষুধ কেনার জন্য একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā---ā-ō---h- -ēn--- j-n----ē--ṭā ō--dh----d-kā-- ---m̐ja-hi āmarā ōṣudha kēnāra jan'ya ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ আমি একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām- -ka-ā-ga-a--ra -----a----m̐---hi āmi ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ আমি একটা ফটোর (ছবির সরজ্ঞামের) দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা ফটোর (ছবির সরজ্ঞামের) দোকান খুঁজছি ৷ 1
āmi-ē-aṭā -haṭ-r----h----- -ar-j-ām-r---dō---- kh-m̐jachi āmi ēkaṭā phaṭōra (chabira sarajñāmēra) dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ আমি একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-- -kaṭ--kēk--- d-k-na-k-u----chi āmi ēkaṭā kēkēra dōkāna khum̐jachi
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ আমি আসলে একটা আংটি কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ আমি আসলে একটা আংটি কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 1
āmi-ās-lē-ēkaṭā -ṇ-- kēnār- p-r--alpa-ā k-rac-i āmi āsalē ēkaṭā āṇṭi kēnāra parikalpanā karachi
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ আমি আসলে একটা ফিল্মের রোল কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ আমি আসলে একটা ফিল্মের রোল কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 1
ā-- --al- ēk-ṭ- -----ēra-rō-a--ēnā-- p--ik-lpanā--a---hi āmi āsalē ēkaṭā philmēra rōla kēnāra parikalpanā karachi
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ আমি আসলে একটা কেক কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ আমি আসলে একটা কেক কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 1
ām- āsalē-ēk--ā -ēk---ēn--- ----kalp-nā --rachi āmi āsalē ēkaṭā kēka kēnāra parikalpanā karachi
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ আমি একটা আংটি কেনার জন্য একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা আংটি কেনার জন্য একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ 1
āmi-ē--ṭā-āṇṭi -ē---a---n-ya ē---ā g-ẏa-ār- -ōkān- k-u-̐--chi āmi ēkaṭā āṇṭi kēnāra jan'ya ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ আমি একটা ফিল্মের রোল কেনার জন্য একটা ফটোর দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা ফিল্মের রোল কেনার জন্য একটা ফটোর দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām--ēka-- phi-mē-- rōla----ā-a-jan'-- ēk-ṭā p-a---a-dōkāna-khu----chi āmi ēkaṭā philmēra rōla kēnāra jan'ya ēkaṭā phaṭōra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ আমি একটা কেক কেনার জন্য একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা কেক কেনার জন্য একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-i-ēkaṭ--k-ka-kē--ra--an--- ē-aṭā -ēkē-- d-kān--kh-------i āmi ēkaṭā kēka kēnāra jan'ya ēkaṭā kēkēra dōkāna khum̐jachi

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬