‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   uk Магазини

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [п’ятдесят три]

53 [pʺyatdesyat try]

Магазини

Mahazyny

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Ми шукаємо спортивний магазин. Ми шукаємо спортивний магазин. 1
My -hu-a-em---p---y----- ma--zyn. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Ми шукаємо м’ясний магазин. Ми шукаємо м’ясний магазин. 1
My-----ayem------sn-------a-yn. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Ми шукаємо аптеку. Ми шукаємо аптеку. 1
My-s---ay--- -pt-k-. My shukayemo apteku.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Ми хотіли б купити футбольний м’яч. Ми хотіли б купити футбольний м’яч. 1
My-kh-ti-y-b--u-y-- -u-bolʹny-̆-m-----. My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Ми хотіли б купити салямі. Ми хотіли б купити салямі. 1
M- k-ot-l- - ku-yt----lyami. My khotily b kupyty salyami.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Ми хотіли б купити ліки. Ми хотіли б купити ліки. 1
M---ho--ly b kupyty -i-y. My khotily b kupyty liky.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. 1
M- shuk--e-- -p--tyvnyy̆ ma--zyn, s-c-ob-k--yt--futb-l-n-y--m--ach. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. 1
M----uka-emo-m'yasn--- -ah--yn- ---hob-k-py---sal----. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. 1
My sh--a-emo--pt---,-s--h-b -up-ty-l-ky. My shukayemo apteku, shchob kupyty liky.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Я шукаю ювелірний магазин. Я шукаю ювелірний магазин. 1
YA-s-uka-u-yuvel---y-----ha---. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Я шукаю фотомагазин. Я шукаю фотомагазин. 1
YA--h---yu ---om--az-n. YA shukayu fotomahazyn.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Я шукаю кондитерську. Я шукаю кондитерську. 1
Y---h---yu--ond-te--ʹku. YA shukayu kondytersʹku.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Я маю намір купити перстень. Я маю намір купити перстень. 1
YA ma-- ----r k-p-ty ---s-e-ʹ. YA mayu namir kupyty perstenʹ.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Я маю намір купити плівку. Я маю намір купити плівку. 1
YA m--- nami---u--ty--l--ku. YA mayu namir kupyty plivku.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Я маю намір купити торт. Я маю намір купити торт. 1
Y- -a----am-r----y-y--ort. YA mayu namir kupyty tort.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. 1
YA--h-ka-u y---l--n----mah-z-n, --cho--kup-t- persten-. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn, shchob kupyty perstenʹ.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. 1
Y--s-----u -o-oma-a--n--shc-o- k-py-- -livk-. YA shukayu fotomahazyn, shchob kupyty plivku.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. 1
YA-sh-ka-u -o-dytersʹku- shcho- -u-y-------. YA shukayu kondytersʹku, shchob kupyty tort.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬