‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ru Магазины

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [пятьдесят три]

53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины

Magaziny

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Мы ищем спортивный магазин. Мы ищем спортивный магазин. 1
My--s-chem----rtivny- m-----n. My ishchem sportivnyy magazin.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Мы ищем мясной магазин. Мы ищем мясной магазин. 1
My-is---------s-o- --g----. My ishchem myasnoy magazin.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Мы ищем аптеку. Мы ищем аптеку. 1
My i-hc----------. My ishchem apteku.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. 1
Del- ----m---hto-my k--te---by--up-tʹ --tb-lʹ--y mya--. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить салями. Дело в том, что мы хотели бы купить салями. 1
De-o ---o-, -hto--y-k---el- -- ku---ʹ--al-a--. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. 1
D-l- - t-m,-chto----------i ----u-itʹ --k--s---. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. 1
My is------s-o-t-v-yy -a-azin----to-y -u-i-- f-t-ol---y-m-ac-. My ishchem sportivnyy magazin, chtoby kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. 1
My--sh--e- -y-s--- maga-in,-ch--b- -up-tʹ-sal-ami. My ishchem myasnoy magazin, chtoby kupitʹ salyami.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. 1
M- i------ --tek-, chto-y --pi-ʹ--e-a-s-va. My ishchem apteku, chtoby kupitʹ lekarstva.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Я ищу ювелира. Я ищу ювелира. 1
Ya i-h-hu----eli--. Ya ishchu yuvelira.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Я ищу фотомагазин. Я ищу фотомагазин. 1
Ya-i-hch- f-tom-----n. Ya ishchu fotomagazin.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Я ищу кондитерскую. Я ищу кондитерскую. 1
Ya is---- kon-it----uy-. Ya ishchu konditerskuyu.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. 1
Delo-- -om, cht--y- sob-r-y-s- --p------lʹ-so. Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ kolʹtso.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. 1
De------o-,-ch-o y- s---r--usʹ---p--- -ot-pl-nku. Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ fotoplënku.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Дело в том, что я собираюсь купить торт. Дело в том, что я собираюсь купить торт. 1
D--o---t-m,-c-to--- -o-i-a---ʹ -u---- tort. Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ tort.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. 1
Ya-is-ch---u--lir-- ch---y ---itʹ--ol-tso. Ya ishchu yuvelira, chtoby kupitʹ kolʹtso.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. 1
Ya-i--chu f--omagazi-----toby k-p-tʹ-fotoplë-k-. Ya ishchu fotomagazin, chtoby kupitʹ fotoplënku.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. 1
Y- ishch---------r--u--,-c--o-- --pit--to-t. Ya ishchu konditerskuyu, chtoby kupitʹ tort.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬