‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ru Магазины

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [пятьдесят три]

53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины

Magaziny

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Мы ищем спортивный магазин. Мы ищем спортивный магазин. 1
M- ---che- --or--v-yy-m-g----. My ishchem sportivnyy magazin.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Мы ищем мясной магазин. Мы ищем мясной магазин. 1
M- --h--em--yasnoy-m---zin. My ishchem myasnoy magazin.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Мы ищем аптеку. Мы ищем аптеку. 1
M---s---e---pteku. My ishchem apteku.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. 1
De-o - t-m,---to -y--h---li--- -u--tʹ----b--ʹ--y ---ch. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить салями. Дело в том, что мы хотели бы купить салями. 1
Delo-- to-,--hto -----ot-l- -y k--i-- --l----. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. 1
D-l-----o-- c-t- m---h-teli b- kupit- l--arstva. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. 1
M--ish---- s-o----ny- m-ga-i-,-chtob--kupitʹ--u--ol-nyy myach. My ishchem sportivnyy magazin, chtoby kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. 1
M---shc--- ---snoy----azin, c--o----up----s-l----. My ishchem myasnoy magazin, chtoby kupitʹ salyami.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. 1
M---sh--em-ap---u,--h-o-- -u-i-ʹ-l----st--. My ishchem apteku, chtoby kupitʹ lekarstva.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Я ищу ювелира. Я ищу ювелира. 1
Y--i-hchu----el-r-. Ya ishchu yuvelira.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Я ищу фотомагазин. Я ищу фотомагазин. 1
Y- ish--u-f----agazin. Ya ishchu fotomagazin.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Я ищу кондитерскую. Я ищу кондитерскую. 1
Ya-i--ch- -ondi-e-s-u--. Ya ishchu konditerskuyu.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. 1
D-lo - -om- -ht---a so-ir---s--ku-it- -ol-t-o. Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ kolʹtso.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. 1
D--o-v -om, c--o -----b--ayus- k-p-t- ---op--n-u. Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ fotoplënku.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Дело в том, что я собираюсь купить торт. Дело в том, что я собираюсь купить торт. 1
D-l-----o----ht- ya---bi-a---ʹ----i-ʹ---rt. Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ tort.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. 1
Ya--s-c-u----e--ra, c-to-y--up-t- -o-ʹts-. Ya ishchu yuvelira, chtoby kupitʹ kolʹtso.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. 1
Ya ishc---fot-mag-z--- c--o-----pitʹ-f--op-ënk-. Ya ishchu fotomagazin, chtoby kupitʹ fotoplënku.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. 1
Y--i-h-hu k-nd----sk--u---h--by-ku--tʹ -ort. Ya ishchu konditerskuyu, chtoby kupitʹ tort.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬