‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ar ‫المتاجر‬

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

‫53 [ثلاثة وخمسون]

53 [thlathat wakhamsun]

‫المتاجر‬

almutajirat

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ نحن نبحث عن متجر رياضي. نحن نبحث عن متجر رياضي. 1
na----abhath-e-n-m-----r ria--. nahn nabhath ean mutajir riadi.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ نحن نبحث عن جزار. نحن نبحث عن جزار. 1
nah- n-b-at- ean---z---. nahn nabhath ean jazzar.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ نحن نبحث عن صيدلية. نحن نبحث عن صيدلية. 1
n--n-nabhath-ean-sa----ia-. nahn nabhath ean saydaliat.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ ‫نريد أن نشتري كرة قدم. ‫نريد أن نشتري كرة قدم. 1
n-r----n nas-t--i kur-t---da-. nurid an nashtari kurat qadam.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ ‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). ‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). 1
nu--d ---nash--ri-s-la-i -su--). nurid an nashtari salami (sujq).
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ ‫نريد أن نشتري أدوية. ‫نريد أن نشتري أدوية. 1
nu--d--n-n-s--a-- -d--a-. nurid an nashtari adwiat.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. 1
na-n-n---a-h--a- m--a---ia-i---s---- -ura- ----m. nahn nabhath ean mahal riadi lishira kurat qadam.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. 1
na---na--a-- ---------r -i--i-- als---mi. nahn nabhath ean jazzar lishira alsalami.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ ‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. ‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. 1
nabh-th -an-s---al--- -i---r--ad-i-t. nabhath ean saydaliat lishira adwiat.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ أبحث عن صائغ. أبحث عن صائغ. 1
a--at- --n sa--i-h. abhath ean saayigh.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ ‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. ‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. 1
a--a-h---n -a-a---ilt--w-- -lfu--g-ra--i. abhath ean mahal liltaswir alfutughrafii.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ ‫أبحث عن محل بيع حلويات. ‫أبحث عن محل بيع حلويات. 1
abhath-e-n--a--- b-y--h-l--y--. abhath ean mahal baye halwiyat.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ أنا أخطط لشراء خاتم. أنا أخطط لشراء خاتم. 1
a-- -kha--i--lis-i-- k--t-m. ana ukhattit lishira khatam.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ أنا أخطط لشراء فيلم. أنا أخطط لشراء فيلم. 1
a-a-uk---ti- ---hi-- -i--. ana ukhattit lishira film.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ أنا أخطط لشراء كعكة. أنا أخطط لشراء كعكة. 1
a-a----atti---is---a--a----. ana ukhattit lishira kaekat.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ ‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. ‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. 1
a---th-e-n -aayi---lish--a-kh-t-m. abhath ean saayigh lishira khatam.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. 1
ab-at- -an-m-taj-- ka-irat-l---ira -l-i--. abhath ean mutajir kamirat lishira alfilm.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. 1
ab--t---an-m-ha- ha-wi----l---ir- k-e--t. abhath ean mahal halwiyat lishira kaekat.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬