‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ar ‫المتاجر‬

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

53 [thlathat wakhamsun]

‫المتاجر‬

[almtajr]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ ‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ ‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ 1
'--n-na-nuf---- -a---a--a- -----l-i-at al--yadiat. 'iinana nuftish ean matjar lil'albisat alriyadiat.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ ‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ ‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ 1
'i--an- -u-ti-h--an-m-----at-. 'iinana nuftish ean mulhamata.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ ‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ ‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ 1
'iin--- nu-ti-h e-- -idl----. 'iinana nuftish ean sidliata.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ ‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ ‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ 1
nri--'----nas-tar--k-ratan-qa-ama. nrid 'ana nashtari kuratan qadama.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ ‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ ‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ 1
nri--'-n n-s-t-r---a-----(s--). nrid 'an nashtari salami (sjq).
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ ‫نريد أن نشتري أدوية.‬ ‫نريد أن نشتري أدوية.‬ 1
nr-d-'an n----ari '---i---. nrid 'an nashtari 'adwiata.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ ‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ ‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ 1
n-a-sh -an-mah-li- --a--- l--h-ra'-k---t q-d-. nfatsh ean mahalin riadat lishira' kurat qadm.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ ‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ ‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ 1
n-a---- -a- m--ahama-----h-r-' --la-ia. nfatash ean mulahamat lishira' salamia.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ ‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ ‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ 1
n-atsh-ean--a--l--- l-s-ira--'--wiat. nfatsh ean saydliat lishira' 'adwiat.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ ‫إني أفتش عن صائغ.‬ ‫إني أفتش عن صائغ.‬ 1
'--ni -uft--- -an ----h. 'iini 'uftish ean saygh.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ ‫أفتش عن محل تصوير.‬ ‫أفتش عن محل تصوير.‬ 1
a-a------n-ma---i-taswir. afatsh ean mahali taswir.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ ‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ ‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ 1
a-atsh -an-m--a------e----u--a-in. afatsh ean mahali baye huluayatin.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ ‫إني أنوي شراء خاتم.‬ ‫إني أنوي شراء خاتم.‬ 1
'-i----a-w- sh---' -hat-. 'iini 'anwi shira' khatm.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ ‫إني أنوي شراء فيلم.‬ ‫إني أنوي شراء فيلم.‬ 1
'ii--- '-nwi -hira'-f---a. 'iinia 'anwi shira' filma.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ ‫إني أنوي شراء كعكة.‬ ‫إني أنوي شراء كعكة.‬ 1
'--n-a-'-nwi----ra-a--ka-kat. 'iinia 'anwi shira'an kaekat.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ ‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ ‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ 1
a--tsh-ea- ---i-h -ish---'-kha-m. afatsh ean sayigh lishira' khatm.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ ‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ ‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ 1
'i-ni----t-s--e-- mahali t-s--r --------i ---m---. 'iini 'uftash ean mahali taswir li'ashtri fylmaan.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ ‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ ‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ 1
afa----e-n-ma-al- h-----at--i'--htar-a k----ta. afatsh ean mahali hulwayat li'ashtaria kaekata.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬