‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   lt Parduotuvės

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [penkiasdešimt trys]

Parduotuvės

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ליטאית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ (Mes) ieškome sporto prekių parduotuvės. (Mes) ieškome sporto prekių parduotuvės. 1
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ (Mes) ieškome mėsos parduotuvės. (Mes) ieškome mėsos parduotuvės. 1
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ (Mes) ieškome vaistinės. (Mes) ieškome vaistinės. 1
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ (Mes) norėtume pirkti futbolo kamuolį. (Mes) norėtume pirkti futbolo kamuolį. 1
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ (Mes) norėtume pirkti rūkytos dešros. (Mes) norėtume pirkti rūkytos dešros. 1
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ (Mes) norėtume pirkti vaistų. (Mes) norėtume pirkti vaistų. 1
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ (Mes) ieškome sporto prekių parduotuvės, nes norime pirkti futbolo kamuolį. (Mes) ieškome sporto prekių parduotuvės, nes norime pirkti futbolo kamuolį. 1
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ (Mes) ieškome mėsos parduotuvės, nes norime pirkti rūkytos dešros. (Mes) ieškome mėsos parduotuvės, nes norime pirkti rūkytos dešros. 1
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ (Mes) ieškome vaistinės, nes norime pirkti vaistų. (Mes) ieškome vaistinės, nes norime pirkti vaistų. 1
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ (Aš) ieškau juvelyro. (Aš) ieškau juvelyro. 1
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ (Aš) ieškau fotoprekių parduotuvės. (Aš) ieškau fotoprekių parduotuvės. 1
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ (Aš) ieškau konditerijos parduotuvės. (Aš) ieškau konditerijos parduotuvės. 1
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ (Aš) žadu pirkti žiedą. (Aš) žadu pirkti žiedą. 1
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ (Aš) žadu pirkti filmavimo juostą. (Aš) žadu pirkti filmavimo juostą. 1
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ (Aš) žadu pirkti tortą. (Aš) žadu pirkti tortą. 1
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ (Aš) ieškau juvelyro, nes noriu pirkti žiedą. (Aš) ieškau juvelyro, nes noriu pirkti žiedą. 1
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ (Aš) ieškau fotoprekių parduotuvės, nes noriu pirkti filmavimo juostą. (Aš) ieškau fotoprekių parduotuvės, nes noriu pirkti filmavimo juostą. 1
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ (Aš) ieškau konditerijos parduotuvės, nes noriu pirkti tortą. (Aš) ieškau konditerijos parduotuvės, nes noriu pirkti tortą. 1

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬