‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ja

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [五十三]

53 [Gojūsan]

mise

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ スポーツ店を 探して います 。 スポーツ店を 探して います 。 1
su--t-u-t-n-- -ag--hitei----. supōtsu-ten o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ 肉屋を 探して います 。 肉屋を 探して います 。 1
nik-ya o -a-as---eim-su. nikuya o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ 薬局を 探して います 。 薬局を 探して います 。 1
ya-k-o-----saga-h----m-su. yakkyoku o sagashiteimasu.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ サッカーボールを 買いたい です 。 サッカーボールを 買いたい です 。 1
sak-ā-ōru o-k--ta-d-su. sakkābōru o kaitaidesu.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ サラミを 買いたい です 。 サラミを 買いたい です 。 1
sa---i o-k---aid---. sarami o kaitaidesu.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ 薬を 買いたい です 。 薬を 買いたい です 。 1
k---r- o-k-i---desu. kusuri o kaitaidesu.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 1
sakk-b-r- o k-- n- n-- su-ō-s--ten-o-sa-ash-tei-as-. sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 1
sa--m----kau--- --- ---u-a - -ag-s--tei-a-u. sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 1
k----- o-k----- -i----k--oku-o--a-a---t--ma--. kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ 宝石店を 探して います 。 宝石店を 探して います 。 1
h--e----is--o --ga-h-teima--. hōseki mise o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ 写真屋を 探して います 。 写真屋を 探して います 。 1
sh-sh---ya --sa--s-i-eim---. shashin-ya o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ ケーキ屋を 探して います 。 ケーキ屋を 探して います 。 1
kēki-ya-- ---as-i-e-mas-. kēki-ya o sagashiteimasu.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ 指輪を 買うつもり なんです 。 指輪を 買うつもり なんです 。 1
y-b--a - -au-t--m---na-n-e-u. yubiwa o kau tsumorina ndesu.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ フィルムを 買うつもり なんです 。 フィルムを 買うつもり なんです 。 1
fi--m- - ka- tsu-o--na-n--su. firumu o kau tsumorina ndesu.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ ケーキを 買うつもり なんです 。 ケーキを 買うつもり なんです 。 1
k-ki - kau--su-ori-a---e--. kēki o kau tsumorina ndesu.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 1
y-b----- ka---o-ni- h-s----m--e ---a--s-i--i-a-u. yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 1
f--um- - -au----n---s---h-n--- --s-g-shit--m-su. firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 1
k-ki---k-u n--ni- -ēki-y--o --gas----i---u. kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬