Hol van az idegenforgalomi hivatal?
د-تر ا---عات ---ش-ر---ج-س-؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
da-t-r--te-aaaat-g--de--ga---koj-ast--
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Van egy várostérképe számomra?
ی- --ش- ش-ر---برا--م---د--ید؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
y-k nag----- s-ahr- (b----y- man) d--r----
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Van egy várostérképe számomra?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Lehet itt egy (hotel]szobát foglalni?
-ینج- ---ش-د یک-اطاق----هت- ر-رو---د؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
-e---- ----sh-va- y---o---gh---- --te- re--r--ka--?---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Lehet itt egy (hotel]szobát foglalni?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Hol van az óváros?
ب--ت-قدیم---ر--جا---
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
baa---gh-d-m s-ahr-kojaast?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Hol van az óváros?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Hol van a dóm?
ک----- جا-ع کج-س--
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
---s-a-- ja--e-ko--a----
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Hol van a dóm?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Hol van a múzeum?
---- کج--ت؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m-o----k-jaa--?-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Hol van a múzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
-----یش------- خ--د؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
-oj-a--mi-s--va------r--h-------
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Hol lehet virágot venni?
-ج- --شو---ل-خ--د؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k---a--mi-s--v-d gol kh--id--
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Hol lehet virágot venni?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Hol lehet jegyet venni?
ک-ا--می-ش-د-بل-ط خ--د-
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
ko--a-mi-shava--bel-t--h-----
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Hol lehet jegyet venni?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Hol van a kikötő?
بند----ا-ت-
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
band-r -o--a--?-
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Hol van a kikötő?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Hol van a piac?
-ازا- ک--س-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
-a---ar-k--aa-----
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Hol van a piac?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Hol van a kastély?
-صر ---س-؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
-has- --jaa-t--
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Hol van a kastély?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Mikor kezdődik a vezetés?
ت-ر--از--- -ی--ر-ع میشو-؟
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
--o- b---did---i--h-r---mi---a-ad-
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Mikor kezdődik a vezetés?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Mikor ér véget a vezetés?
----بازدی- -ی تم---میش-د؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t-or--a-zd-- --i tamaam-mi-s-a-ad-
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Mikor ér véget a vezetés?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Meddig tart a vezetés?
ت-ر--ازد-د--قدر---ل می-ک--؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
---r ------d---e----- tool--i---sh-d--
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Meddig tart a vezetés?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
م---ک-را---ا---خوا-م -- --م-ن- ---ت--ند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man--ek ra----a- ------ah---k--aal-aan----h-at--on-d--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
م- -ک -اه----م--خوا------ا-تال-ا---ص--- -ند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
ma------ra-na--- ----h-a--- -e -eit--liyaaey- s-hb-- ko----
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
م---ک ---ن---می-و--م-ک- --ان-وی ص--ت-----
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
----yek ----amaa--i-k-a-ham------r----av- so-b---k-----
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.