Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Гд- је т-ри--и-----г-нци--?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde je----i-t--k--ag--ci-a?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Van egy várostérképe számomra?
И-ате ли-карту----д---а--е-е?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-a-e -----rtu-gra-a----m-n-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Van egy várostérképe számomra?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Мо----и-с- о-де --зе-вис--и хот-л--а--оба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Može-l---e --d--r-zervis--i ----lsk----b-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hol van az óváros?
Г---ј- ст-р- г---?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gde-je-s--r- gra-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Hol van az óváros?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Hol van a dóm?
Г-- -е к-тедр-ла?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde-je-k-te--ala?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Hol van a dóm?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Hol van a múzeum?
Г-е је-м--еј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde--- -uze-?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Hol van a múzeum?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
Где--е--------п--- пош-а-ск--ма--и--?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G---s------ ku--ti---š---s-e -a-k-c-?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hol lehet virágot venni?
Г-е-с- ----------и--в-ће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gde-s- mo-- -upit- -v-ć-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Hol lehet virágot venni?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Hol lehet jegyet venni?
Где с--м--у к-п----в---- -ар--?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde--e-m-gu---p-ti v--n- k----?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hol lehet jegyet venni?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hol van a kikötő?
Г-е је л-ка?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde-j--lu-a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Hol van a kikötő?
Где је лука?
Gde je luka?
Hol van a piac?
Г-е-----и--ца?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G---je-----ca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Hol van a piac?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Hol van a kastély?
Г-е је з---к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd---- z----?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Hol van a kastély?
Где је замак?
Gde je zamak?
Mikor kezdődik a vezetés?
Ка-а по--њ--(ту-ист-чки----и-аз-к?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Kada -o--nj- -t-ri-t-č-i) o---a---?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Mikor kezdődik a vezetés?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Mikor ér véget a vezetés?
Кад--с- з--рш-ва (т-рис--чкa)---ил----?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Ka-a--e -a------ (-u-i--ička)-ob-l-z--?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Mikor ér véget a vezetés?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Meddig tart a vezetés?
Коли-- д-го -р-ј- (---ис--чкa---б-лазак?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Ko-ik---ugo t-aje (t-r---i--a)--b--az--?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Meddig tart a vezetés?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ј----лим ----ч- ко-и-г-во---н--ачк-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--ž-li- -od--a--oji g-v--i---ma--i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ј- жел-м в-д--- ---и го--ри--тали---с-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J---el-m -----a---ji--o--ri-ita-i-a----.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја же--м-во-и-а који говор- --а-цу-ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- želim vodi-a k--i---vor--f-an-usk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.