Б-- -р-а-ам--ң ---е--н --л-мы-.
Бір ер адамның суретін саламын.
Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н-
-------------------------------
Бір ер адамның суретін саламын. 0 Bir--r a---nı- -wretin sa-a---.Bir er adamnıñ swretin salamın.B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n--------------------------------Bir er adamnıñ swretin salamın.
Қ-----ар---а-к--інб-й--.
Құлақтары да көрінбейді.
Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-.
------------------------
Құлақтары да көрінбейді. 0 Q----tar--d- --r------i.Qulaqtarı da körinbeydi.Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-.------------------------Qulaqtarı da körinbeydi.
К-з--рі -е- ау-----ала---.
Көздері мен аузын саламын.
К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н-
--------------------------
Көздері мен аузын саламын. 0 Kö-d--i--en--w--n s-lam-n.Közderi men awzın salamın.K-z-e-i m-n a-z-n s-l-m-n---------------------------Közderi men awzın salamın.
Ол-ада--билеп ж--- кү-----ұр.
Ол адам билеп және күліп тұр.
О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р-
-----------------------------
Ол адам билеп және күліп тұр. 0 O----am b--e- -äne -ül----ur.Ol adam bïlep jäne külip tur.O- a-a- b-l-p j-n- k-l-p t-r------------------------------Ol adam bïlep jäne külip tur.
А--т-ры-д- --қ--.
Аяқтары да мықты.
А-қ-а-ы д- м-қ-ы-
-----------------
Аяқтары да мықты. 0 A---tar---a-mı--ı.Ayaqtarı da mıqtı.A-a-t-r- d- m-q-ı-------------------Ayaqtarı da mıqtı.
Адам --рд-н --с--ға-.
Адам қардан жасалған.
А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-.
---------------------
Адам қардан жасалған. 0 Ada--q-rda--jasa-ğ--.Adam qardan jasalğan.A-a- q-r-a- j-s-l-a-.---------------------Adam qardan jasalğan.
Үс-інде--а--а- да- пал----да--оқ.
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ.
Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ-
---------------------------------
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0 Ü-tin---ş--b-----, pal-o-d--j-q.Üstinde şalbar da, palto da joq.Ü-t-n-e ş-l-a- d-, p-l-o d- j-q---------------------------------Üstinde şalbar da, palto da joq.
Б-рақ-----д-- ж-ур---йды.
Бірақ ол адам жаурамайды.
Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-.
-------------------------
Бірақ ол адам жаурамайды. 0 B-r-q-ol-ad-----wrama--ı.Biraq ol adam jawramaydı.B-r-q o- a-a- j-w-a-a-d-.-------------------------Biraq ol adam jawramaydı.
A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni.
Ehhez különböző módszereket használnak.
De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek?
Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb.
Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat.
Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek.
Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni.
Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak.
Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg.
Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták.
A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt.
Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I.
Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige.
Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet.
Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik.
Az I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja.
120 nyelv ezek keverékét használja.
T-I-A és a T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek.
A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik.
Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek.
A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi.
Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál.
A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek.
Ez a rendszer minden nyelv alapja.
Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól.
Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk.
A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka.
Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…