արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 4   »   ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [երեսուներեք]

ռեստորանում 4

ռեստորանում 4

‫32 [بتیس]‬

batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

restaurant mein

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: ‫ا-ک --نچ فر-ئ- -ی-- ----اتھ--- -یں‬ ‫___ ف___ ف____ ک___ ک_ س___ د_ د___ ‫-ی- ف-ن- ف-ا-ز ک-چ- ک- س-ت- د- د-ں- ------------------------------------ ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ 0
ai----en---f--iz-----ha- -e-sath a__ F_____ f____ k______ k_ s___ a-k F-e-c- f-a-z k-t-h-p k- s-t- -------------------------------- aik French fraiz ketchap ke sath
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: ‫اور-دو---ی------کے-س--ھ دے---ں‬ ‫___ د_ م_______ ک_ س___ د_ د___ ‫-و- د- م-ی-ن-ز- ک- س-ت- د- د-ں- -------------------------------- ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ 0
aur d--ma---a-s- k--s-th a__ d_ m________ k_ s___ a-r d- m-y-n-i-e k- s-t- ------------------------ aur do mayonaise ke sath
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: ‫--ر--ین س-سج---ٹر- کے ساتھ دے-دی-‬ ‫___ ت__ س___ م____ ک_ س___ د_ د___ ‫-و- ت-ن س-س- م-ٹ-ڈ ک- س-ت- د- د-ں- ----------------------------------- ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ 0
a-r---e- s--s-g--ms-rd-ke sa-h a__ t___ s______ m____ k_ s___ a-r t-e- s-u-a-e m-t-d k- s-t- ------------------------------ aur teen sausage mstrd ke sath
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: ‫---کے---س--ون-ی-س-زیاں--ی-؟‬ ‫__ ک_ پ__ ک____ س_____ ہ____ ‫-پ ک- پ-س ک-ن-ی س-ز-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ 0
a---k--p-----on-i ----i---hain? a__ k_ p___ k____ s______ h____ a-p k- p-a- k-n-i s-b-i-n h-i-? ------------------------------- aap ke paas konsi sabzian hain?
Լոբի ունե՞ք: ‫آ- -ے --س-لوب-ا-ہ--‬ ‫__ ک_ پ__ ل____ ہ___ ‫-پ ک- پ-س ل-ب-ا ہ-؟- --------------------- ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ 0
a----e --as--obi--h--? a__ k_ p___ l____ h___ a-p k- p-a- l-b-a h-i- ---------------------- aap ke paas lobia hai?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: ‫آ- کے پا-----ل---ب----ے؟‬ ‫__ ک_ پ__ پ___ گ____ ہ___ ‫-پ ک- پ-س پ-و- گ-ب-ی ہ-؟- -------------------------- ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ 0
a-p-k------ ---ol -o-h---a-? a__ k_ p___ p____ g____ h___ a-p k- p-a- p-o-l g-b-i h-i- ---------------------------- aap ke paas phool gobhi hai?
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: ‫میں---ئ-----سے-ک---ا -وں‬ ‫___ م__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- م-ئ ش-ق س- ک-ا-ا ہ-ں- -------------------------- ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ 0
m-in -akai -ho- se k-a-- --n m___ m____ s___ s_ k____ h__ m-i- m-k-i s-o- s- k-a-a h-n ---------------------------- mein makai shoq se khata hon
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: ‫--ں---ڑی-شو---ے --اتا-ہ-ں‬ ‫___ ک___ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ش-ق س- ک-ا-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ 0
m--- k--ri---o---e -hat--h-n m___ k____ s___ s_ k____ h__ m-i- k-k-i s-o- s- k-a-a h-n ---------------------------- mein kakri shoq se khata hon
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: ‫----ٹ---ر-ش-ق -- --ا-ا-ہو-‬ ‫___ ٹ____ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ٹ-ا-ر ش-ق س- ک-ا-ا ہ-ں- ---------------------------- ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ 0
m-in--i--t---shoq-se---ata h-n m___ t______ s___ s_ k____ h__ m-i- t-m-t-r s-o- s- k-a-a h-n ------------------------------ mein timatar shoq se khata hon
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: ‫-ی- -پ پ-ا- ب-- -و---ے--ھ-ت- ہی--‬ ‫___ آ_ پ___ ب__ ش__ س_ ک____ ہ____ ‫-ی- آ- پ-ا- ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 0
ky- -a- -ya-- b-i-sh-q s--kha-ay---in? k__ a__ p____ b__ s___ s_ k_____ h____ k-a a-p p-a-z b-i s-o- s- k-a-a- h-i-? -------------------------------------- kya aap pyaaz bhi shoq se khatay hain?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: ‫--ا--- گوب----ھی-شوق -ے کھ-ت- ---؟‬ ‫___ آ_ گ____ ب__ ش__ س_ ک____ ہ____ ‫-ی- آ- گ-ب-ی ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 0
kya-a-p go-h- b------q s----a-ay-ha--? k__ a__ g____ b__ s___ s_ k_____ h____ k-a a-p g-b-i b-i s-o- s- k-a-a- h-i-? -------------------------------------- kya aap gobhi bhi shoq se khatay hain?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: ‫کی--آپ د-ل -ھی-----سے --ات- ہ-ں؟‬ ‫___ آ_ د__ ب__ ش__ س_ ک____ ہ____ ‫-ی- آ- د-ل ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 0
k-a--a- ----------h----e -h---y h-in? k__ a__ d___ b__ s___ s_ k_____ h____ k-a a-p d-a- b-i s-o- s- k-a-a- h-i-? ------------------------------------- kya aap daal bhi shoq se khatay hain?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: ‫--ا--م-گاجر بھی ش---س- کھ--ے-ہو-‬ ‫___ ت_ گ___ ب__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ت- گ-ج- ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 0
kya -u----a--r b-- -h-- -- k-at----o? k__ t__ g_____ b__ s___ s_ k_____ h__ k-a t-m g-a-a- b-i s-o- s- k-a-a- h-? ------------------------------------- kya tum gaajar bhi shoq se khatay ho?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: ‫کی- -م-گ--ھ---ھ- -و--س- --ا-- ہو-‬ ‫___ ت_ گ____ ب__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ت- گ-ب-ی ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 0
ky- t---------bh- -hoq-se-k-a--- h-? k__ t__ g____ b__ s___ s_ k_____ h__ k-a t-m g-b-i b-i s-o- s- k-a-a- h-? ------------------------------------ kya tum gobhi bhi shoq se khatay ho?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: ‫-ی---- --چی--ب-- ----سے--ھات- ہ-؟‬ ‫___ ت_ م____ ب__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ت- م-چ-ں ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 0
ky--tu- m-rcha----hi-s--- se-kh-t-y---? k__ t__ m_______ b__ s___ s_ k_____ h__ k-a t-m m-r-h-i- b-i s-o- s- k-a-a- h-? --------------------------------------- kya tum mirchain bhi shoq se khatay ho?
Ես սոխ չեմ սիրում: ‫مجھ- ---ز پس-----ی- -ے‬ ‫____ پ___ پ___ ن___ ہ__ ‫-ج-ے پ-ا- پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ 0
m-j-- -y-a- p-s--- -ah---ai m____ p____ p_____ n___ h__ m-j-e p-a-z p-s-n- n-h- h-i --------------------------- mujhe pyaaz pasand nahi hai
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: ‫--ھ---ی-ون-پسند نہ-ں -ے‬ ‫____ ز____ پ___ ن___ ہ__ ‫-ج-ے ز-ت-ن پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ 0
muj-e-Z---o-n p-s--d-na-i hai m____ Z______ p_____ n___ h__ m-j-e Z-i-o-n p-s-n- n-h- h-i ----------------------------- mujhe Zaitoon pasand nahi hai
Ես սունկ չեմ սիրում: ‫م------مب-----د------ہے‬ ‫____ ک____ پ___ ن___ ہ__ ‫-ج-ے ک-م-ی پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ 0
muj-e -hu--- p------nahi -ai m____ k_____ p_____ n___ h__ m-j-e k-u-b- p-s-n- n-h- h-i ---------------------------- mujhe khumbi pasand nahi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -