արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   ur ‫ٹرین میں‬

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

‫34 [چونتیس]‬

chontees

‫ٹرین میں‬

[train mein]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: ‫--ا-یہ--رل- ک- ---ن-ہ-؟‬ ‫___ ی_ ب___ ک_ ٹ___ ہ___ ‫-ی- ی- ب-ل- ک- ٹ-ی- ہ-؟- ------------------------- ‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ 0
ky- --- ---l-n-------in---i? k__ y__ B_____ k_ t____ h___ k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i- ---------------------------- kya yeh Berlin ki train hai?
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: ‫ٹ-ین-ک--رو--ہ -و--ی-‬ ‫____ ک_ ر____ ہ_ گ___ ‫-ر-ن ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ---------------------- ‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ 0
tra-----b---wana -o--i? t____ k__ r_____ h_ g__ t-a-n k-b r-w-n- h- g-? ----------------------- train kab rawana ho gi?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: ‫ٹ--- -ر-- -ب---ن-- گ-؟‬ ‫____ ب___ ک_ پ____ گ___ ‫-ر-ن ب-ل- ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------ ‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ 0
trai- --r-in --b-puh--c-- g-? t____ B_____ k__ p_______ g__ t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train Berlin kab puhanche gi?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: ‫-ع-- ک-ج-ے -ا- ک------ -ز- ---- ہ--؟‬ ‫____ ک____ گ__ ک__ م__ گ__ س___ ہ____ ‫-ع-ف ک-ج-ے گ-، ک-ا م-ں گ-ر س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------- ‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ 0
m-----ijiyej -a- -ya----n-gu--- sakta -o-? m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___ m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n- ------------------------------------------ maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: ‫م-------ل--ے،--ہ می-ی -گ- --‬ ‫____ خ___ ھ__ ی_ م___ ج__ ہ__ ‫-ی-ا خ-ا- ھ-، ی- م-ر- ج-ہ ہ-‬ ------------------------------ ‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ 0
me----ha-aa- --, -eh --r- ---ah-hai m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__ m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i ----------------------------------- mera khayaal he, yeh meri jagah hai
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: ‫می---خ-ا---ے،-آپ-میری جگ--پ--بی-ھ--ہی-‬ ‫____ خ___ ہ__ آ_ م___ ج__ پ_ ب____ ہ___ ‫-ی-ا خ-ا- ہ-، آ- م-ر- ج-ہ پ- ب-ٹ-ے ہ-ں- ---------------------------------------- ‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ 0
m-ra -hay--l ha-, -ap--er--j-ga--pa- ba--h- ---n m___ k______ h___ a__ m___ j____ p__ b_____ h___ m-r- k-a-a-l h-i- a-p m-r- j-g-h p-r b-i-h- h-i- ------------------------------------------------ mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: ‫سل-پر -ہا- --؟‬ ‫_____ ک___ ہ___ ‫-ل-پ- ک-ا- ہ-؟- ---------------- ‫سلیپر کہاں ہے؟‬ 0
sl---r-k--a---ai? s_____ k____ h___ s-i-e- k-h-n h-i- ----------------- sliper kahan hai?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: ‫سل-پ- --ین ک----ر------ے‬ ‫_____ ٹ___ ک_ آ__ م__ ہ__ ‫-ل-پ- ٹ-ی- ک- آ-ر م-ں ہ-‬ -------------------------- ‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ 0
s-i--- t-a-n----a-kh-r m-in -ai s_____ t____ k_ a_____ m___ h__ s-i-e- t-a-n k- a-k-i- m-i- h-i ------------------------------- sliper train ke aakhir mein hai
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: ‫-و--ڈ--نن--کا----اں ہے؟-– شروع می-‬ ‫___ ڈ_____ ک__ ک___ ہ__ – ش___ م___ ‫-و- ڈ-ئ-ن- ک-ر ک-ا- ہ-؟ – ش-و- م-ں- ------------------------------------ ‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ 0
a---c---k-h----a-?----ru -e-n a__ c__ k____ h___ s____ m___ a-r c-r k-h-n h-i- s-u-u m-i- ----------------------------- aur car kahan hai? shuru mein
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: ‫-----یں نی-ے-سو ---- -و-؟‬ ‫___ م__ ن___ س_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ن-چ- س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ 0
ky--mein ne--h-y so-sak---hon? k__ m___ n______ s_ s____ h___ k-a m-i- n-e-h-y s- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein neechay so sakta hon?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: ‫کیا می--درم-ا--میں-سو سک-- -وں؟‬ ‫___ م__ د_____ م__ س_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں د-م-ا- م-ں س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ 0
k-a---------ch--ei--so-sakt- -on? k__ m___ b____ m___ s_ s____ h___ k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-a h-n- --------------------------------- kya mein beech mein so sakta hon?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: ‫ک-ا --ں-ا-پ---و-س----ہوں؟‬ ‫___ م__ ا___ س_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ا-پ- س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ 0
k-a mei-----ar so-----a h-n? k__ m___ o____ s_ s____ h___ k-a m-i- o-p-r s- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein oopar so sakta hon?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: ‫ہ- -رح--پ------ہنچ---گے؟‬ ‫__ س___ پ_ ک_ پ_____ گ___ ‫-م س-ح- پ- ک- پ-ن-ی- گ-؟- -------------------------- ‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ 0
hu--sarh-- -ar-ka- -o-nch--n---? h__ s_____ p__ k__ p________ g__ h-m s-r-a- p-r k-b p-h-c-a-n g-? -------------------------------- hum sarhad par kab pohnchain ge?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: ‫-ر-ن -ک-کا سف--------ی- -ا -ے؟‬ ‫____ ت_ ک_ س__ ک___ د__ ک_ ہ___ ‫-ر-ن ت- ک- س-ر ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- -------------------------------- ‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
B-rl-n--ak ----afa- k-t-- --- k--ha-? B_____ t__ k_ s____ k____ d__ k_ h___ B-r-i- t-k k- s-f-r k-t-i d-r k- h-i- ------------------------------------- Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
Գնացքը ուշանու՞մ է: ‫ک-ا-ٹ-ی- د---سے -ئے-گ-؟‬ ‫___ ٹ___ د__ س_ آ__ گ___ ‫-ی- ٹ-ی- د-ر س- آ-ے گ-؟- ------------------------- ‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ 0
k-a-tr-in-der -e a----g-? k__ t____ d__ s_ a___ g__ k-a t-a-n d-r s- a-y- g-? ------------------------- kya train der se aaye gi?
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: ‫کی---پ-کے-----پ---ے ک----ے--چھ -ے؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ پ____ ک_ ل__ ک__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ھ-ے ک- ل-ے ک-ھ ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ 0
kya-aa---e p-a- p--h--y -e----e -u---h--? k__ a__ k_ p___ p______ k_ l___ k___ h___ k-a a-p k- p-a- p-r-n-y k- l-y- k-c- h-i- ----------------------------------------- kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: ‫ک----ج-ے-یہاں----ن- ----پی---ک--ل-ے --- -- س--ا-ہے-‬ ‫___ م___ ی___ ک____ ا__ پ___ ک_ ل__ ک__ م_ س___ ہ___ ‫-ی- م-ھ- ی-ا- ک-ا-ے ا-ر پ-ن- ک- ل-ے ک-ھ م- س-ت- ہ-؟- ----------------------------------------------------- ‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ 0
ky----jhe -a-an-k-c- k-an-y a-r-----ay----l-ye---l s---a h-i? k__ m____ y____ k___ k_____ a__ p_____ k_ l___ m__ s____ h___ k-a m-j-e y-h-n k-c- k-a-a- a-r p-e-a- k- l-y- m-l s-k-a h-i- ------------------------------------------------------------- kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: ‫ک-ا-آپ --ربا-- -- ک--مج-ے --- -جے ا-ھ- --ں -ے؟‬ ‫___ آ_ م______ ک_ ک_ م___ س__ ب__ ا___ د__ گ___ ‫-ی- آ- م-ر-ا-ی ک- ک- م-ھ- س-ت ب-ے ا-ھ- د-ں گ-؟- ------------------------------------------------ ‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ 0
ky---a--m--a---ni------e mu--e-s--t buj---u-h- den ge? k__ a__ m________ k__ k_ m____ s___ b____ u___ d__ g__ k-a a-p m-h-r-a-i k-r k- m-j-e s-a- b-j-y u-h- d-n g-? ------------------------------------------------------ kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -