արտահայտությունների գիրք

hy տաքսիում   »   ur ‫ٹیکسی میں‬

38 [երեսունութ]

տաքսիում

տաքսիում

‫38 [اڑتیس]‬

artees

‫ٹیکسی میں‬

taxy mein

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Տաքսի կկանչե՞ ք: ‫ٹ-ک---کو--ل-----‬ ‫_____ ک_ ب__ د___ ‫-ی-س- ک- ب-ا د-ں- ------------------ ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ 0
t--- -o -ula- --n t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: ‫--ٹیشن -ک کا-کرایہ ک--ا-ہو-گا؟‬ ‫______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___ ‫-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟- -------------------------------- ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ 0
st--i-- t-k ka kir-y- k------o-g-? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: ‫ائر---- ت--کا-کر--ہ--ت-- -وگ-؟‬ ‫_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____ ‫-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟- -------------------------------- ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ 0
airp-r---a- k- kiraya-ki-na hog-? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: ‫--دھے-چلیے‬ ‫_____ چ____ ‫-ی-ھ- چ-ی-‬ ------------ ‫سیدھے چلیے‬ 0
s-ed-------li-e s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: ‫-ہ-ں--ا-یں--ڑ-ج-ی-‬ ‫____ د____ م_ ج____ ‫-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-‬ -------------------- ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ 0
y---- se---ay-ha-t----r---rr y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: ‫-ہ---کونے-پر ب--یں--ر-‬ ‫____ ک___ پ_ ب____ ط___ ‫-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف- ------------------------ ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ 0
w---n --n-y-par u-tay h-a----- ---af w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____ w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f ------------------------------------ wahan konay par ultay haath ki taraf
Ես շտապում եմ: ‫-جھ---لدی --‬ ‫____ ج___ ہ__ ‫-ج-ے ج-د- ہ-‬ -------------- ‫مجھے جلدی ہے‬ 0
m-j-- ---di h-i m____ j____ h__ m-j-e j-l-i h-i --------------- mujhe jaldi hai
Ես ժամանակ ունեմ: ‫م----پ-س--قت-ہے‬ ‫____ پ__ و__ ہ__ ‫-ی-ے پ-س و-ت ہ-‬ ----------------- ‫میرے پاس وقت ہے‬ 0
m--e -a-s-wa-t hai m___ p___ w___ h__ m-r- p-a- w-q- h-i ------------------ mere paas waqt hai
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: ‫آ-س-- چلا-ی-‬ ‫_____ چ______ ‫-ہ-ت- چ-ا-ی-‬ -------------- ‫آہستہ چلائیے‬ 0
aa--s--a c-l-y-e a_______ c______ a-h-s-a- c-l-y-e ---------------- aahistaa chlayie
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: ‫--اں روک--یجی-‬ ‫____ ر__ د_____ ‫-ہ-ں ر-ک د-ج-ے- ---------------- ‫یہاں روک دیجیے‬ 0
yah-n ro- ----ye y____ r__ d_____ y-h-n r-k d-g-y- ---------------- yahan rok degiye
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: ‫--و-ی-دیر انتظ-- -ی--ے‬ ‫_____ د__ ا_____ ک_____ ‫-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے- ------------------------ ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ 0
tho-i der-in---a- k--jiye t____ d__ i______ k______ t-o-i d-r i-t-a-r k-i-i-e ------------------------- thori der intzaar kiijiye
Ես շուտով կվերադառնամ: ‫میں--ب-- و-پس--ت- ہ-ں‬ ‫___ ا___ و___ آ__ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں- ----------------------- ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ 0
m-i--f-----a-a---n m___ f___ a___ h__ m-i- f-r- a-t- h-n ------------------ mein for" aata hon
Խնդրում եմ կտրոն տվեք: ‫مج---ایک----د----ی-‬ ‫____ ا__ ر___ د_____ ‫-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے- --------------------- ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ 0
mu--- a-k ra-ee- d----e m____ a__ r_____ d_____ m-j-e a-k r-s-e- d-g-y- ----------------------- mujhe aik raseed degiye
Ես մանր փող չունեմ: ‫میرے-پ-س-کھ--ے پ-سے --ی---ی-‬ ‫____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___ ‫-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں- ------------------------------ ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ 0
mer- --as c-utt- --is-y-n-h--h--n m___ p___ c_____ p_____ n___ h___ m-r- p-a- c-u-t- p-i-a- n-h- h-i- --------------------------------- mere paas chutte paisay nahi hain
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: ‫ٹھی- -ے، ------پ رکھ-ے‬ ‫____ ہ__ ب___ آ_ ر_____ ‫-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے- ------------------------ ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ 0
thee----i--b--i-a-p-r-k-i-e t____ h___ b___ a__ r______ t-e-k h-i- b-q- a-p r-k-i-e --------------------------- theek hai, baqi aap rakhiye
Տարեք ինձ այս հասցեով: ‫-جھ---س -تے-پ----ن-ا--یں‬ ‫____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___ ‫-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں- -------------------------- ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ 0
mujh---s--a---- p-r -oun--a d-n m____ i_ p_____ p__ p______ d__ m-j-e i- p-t-a- p-r p-u-c-a d-n ------------------------------- mujhe is pattay par pouncha den
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: ‫مجھ---یر- ---ل م-- پ--چ--د--‬ ‫____ م___ ہ___ م__ پ____ د___ ‫-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں- ------------------------------ ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ 0
muj-- --r- ho-el mei- --u-c-a-den m____ m___ h____ m___ p______ d__ m-j-e m-r- h-t-l m-i- p-u-c-a d-n --------------------------------- mujhe mere hotel mein pouncha den
Տարեք ինձ ծովափ: ‫م--ے س-ندر-کے -نا-ے------ -یں‬ ‫____ س____ ک_ ک____ پ____ د___ ‫-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں- ------------------------------- ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ 0
muj-- sa--n-ar-k- ki-a----ou-------n m____ s_______ k_ k_____ p______ d__ m-j-e s-m-n-a- k- k-n-r- p-u-c-a d-n ------------------------------------ mujhe samandar ke kinare pouncha den

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -