ակնոց |
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
وہ--پن- ------ھو- ----ہ- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-- a--- a-nak bh--- --y- --i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
ا--- ---ک-ک--ں -ے -
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
us-i -yna--------ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
ժամացույց |
---ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
اس-- -ھ-- ------ے--
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-------r- k--r-b-hai--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
-ھ-ی -یو-ر پ- -ٹکی-ہ---
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh-r----ew-r-pa- -------h-- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
անձնագիր |
-ا-پ--ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p----ort
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
անձնագիր
پاسپورٹ
passport
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
-سکا -اس---- گم-ہ- --- ہ---
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
us---pa--po-t --- -o --ya-ha- -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
-س-- -ا----ٹ -----ہے--
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-ka pa-spor- k--i--ha-?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
նա - իր |
-- –-ا-نکا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-h ni-a
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
նա - իր
وہ – ا نکا
woh nika
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
بچ---پ---وا--ین ----ہ-ں-مل -ا--ے -ی---
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b---ay a--e -a--a----e---h- --l-pa------h-----
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
لیک- ---- وا-د-ن ---آر-- ہی--!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l-k-- -nkay-wa---in -oh-a-hay-h--n !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
Դուք - Ձեր |
-پ ---- --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa- aap-ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
Դուք - Ձեր
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
-پ-ک--سف---ی---ر---؟ ---- -ولر،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-- k- s-far --i-- r-h- m--ter?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
----ی-بی-- -ہا--ہ- -----ر م----
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a-p k- b-wi ka-an-h-i-m-s-er?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
Դուք - Ձեր |
-- - آ----
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa- -a--ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
Դուք - Ձեր
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
----- سفر-ک--ا -ہ--؟ --- --ڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a---ka--af-r -a----r--- mr- ---d?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
مس--ش-ڈ- -پ ک- ---ر ک--ں ہیں--
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aap-ke s-o-a---aha- hain, m-s--h-d?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|