արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 4   »   cs V restauraci 4

32 [երեսուներեք]

ռեստորանում 4

ռեստորանում 4

32 [třicet dva]

V restauraci 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Jednou--ran--------e--pem. J_____ h_______ s k_______ J-d-o- h-a-o-k- s k-č-p-m- -------------------------- Jednou hranolky s kečupem. 0
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: A dv-kr-- --m-jon-zou. A d______ s m_________ A d-a-r-t s m-j-n-z-u- ---------------------- A dvakrát s majonézou. 0
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: A -ř-krá- -árek-s-ho--ic-. A t______ p____ s h_______ A t-i-r-t p-r-k s h-ř-i-í- -------------------------- A třikrát párek s hořčicí. 0
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: J--ou -á-e zel-ni-u? J____ m___ z________ J-k-u m-t- z-l-n-n-? -------------------- Jakou máte zeleninu? 0
Լոբի ունե՞ք: Máte -az--e? M___ f______ M-t- f-z-l-? ------------ Máte fazole? 0
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Má-e -větá-? M___ k______ M-t- k-ě-á-? ------------ Máte květák? 0
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Mám --d /-ráda -u---ic-. M__ r__ / r___ k________ M-m r-d / r-d- k-k-ř-c-. ------------------------ Mám rád / ráda kukuřici. 0
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Má----d-----d-----rky. M__ r__ / r___ o______ M-m r-d / r-d- o-u-k-. ---------------------- Mám rád / ráda okurky. 0
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: M---r-d-/ rá-a--a--ata. M__ r__ / r___ r_______ M-m r-d / r-d- r-j-a-a- ----------------------- Mám rád / ráda rajčata. 0
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: M--- t-ké r-- --rá----ór-k? M___ t___ r__ / r___ p_____ M-t- t-k- r-d / r-d- p-r-k- --------------------------- Máte také rád / ráda pórek? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: M--e-t--- -ád-- -á-- ------ zel-? M___ t___ r__ / r___ k_____ z____ M-t- t-k- r-d / r-d- k-s-l- z-l-? --------------------------------- Máte také rád / ráda kyselé zelí? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: M--e ta-------/ -á---čo-k-? M___ t___ r__ / r___ č_____ M-t- t-k- r-d / r-d- č-č-u- --------------------------- Máte také rád / ráda čočku? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: M-- ---é r-d /---d--mr---? M__ t___ r__ / r___ m_____ M-š t-k- r-d / r-d- m-k-v- -------------------------- Máš také rád / ráda mrkev? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: M-- -aké -ád---r-d- -r-koli--? M__ t___ r__ / r___ b_________ M-š t-k- r-d / r-d- b-o-o-i-i- ------------------------------ Máš také rád / ráda brokolici? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: M-š --ké-r-d - -á----a---ku? M__ t___ r__ / r___ p_______ M-š t-k- r-d / r-d- p-p-i-u- ---------------------------- Máš také rád / ráda papriku? 0
Ես սոխ չեմ սիրում: N--ám---- cib---. N____ r__ c______ N-m-m r-d c-b-l-. ----------------- Nemám rád cibuli. 0
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: N--ám-r-d -li-y. N____ r__ o_____ N-m-m r-d o-i-y- ---------------- Nemám rád olivy. 0
Ես սունկ չեմ սիրում: Ne-á--r-d-ho-b-. N____ r__ h_____ N-m-m r-d h-u-y- ---------------- Nemám rád houby. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -