արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 4   »   uk В ресторані 4

32 [երեսուներեք]

ռեստորանում 4

ռեստորանում 4

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

[V restorani 4]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: О--- --р--ю кар-опл--ф---- ----у-о-. О___ п_____ к_______ ф__ з к________ О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-. ------------------------------------ Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. 0
Od-- -o---iy- --rtop-------- ---chupom. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: І д-- порції-з м-й-незо-. І д__ п_____ з м_________ І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м- ------------------------- І дві порції з майонезом. 0
I-d-- p--t-ii- z may̆------. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: І --и-п----ї -м--е-о- -ов-аси ---і--и--ю. І т__ п_____ с_______ к______ з г________ І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-. ----------------------------------------- І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. 0
I-t---ports-ï-sma--e---- ---b--- --hi-ch--seyu. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: Щ- у ва--є---ово--в? Щ_ у в__ є з о______ Щ- у в-с є з о-о-і-? -------------------- Що у вас є з овочів? 0
Shcho - -a- ye - o--c-iv? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
Լոբի ունե՞ք: У вас-є --а---я? У в__ є к_______ У в-с є к-а-о-я- ---------------- У вас є квасоля? 0
U v-- ye-k-a--l--? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: У в-с - -віт-а------та? У в__ є ц_____ к_______ У в-с є ц-і-н- к-п-с-а- ----------------------- У вас є цвітна капуста? 0
U-vas----tsv-tna--ap-s-a? U v__ y_ t______ k_______ U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a- ------------------------- U vas ye tsvitna kapusta?
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Я-їм --оче--укуруд--. Я ї_ о____ к_________ Я ї- о-о-е к-к-р-д-у- --------------------- Я їм охоче кукурудзу. 0
YA-ï----hoc-- ku---udzu. Y_ ï_ o______ k_________ Y- i-m o-h-c-e k-k-r-d-u- ------------------------- YA ïm okhoche kukurudzu.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Я їм--------г-рк-. Я ї_ о____ о______ Я ї- о-о-е о-і-к-. ------------------ Я їм охоче огірки. 0
Y---̈m-okhoch- --ir--. Y_ ï_ o______ o______ Y- i-m o-h-c-e o-i-k-. ---------------------- YA ïm okhoche ohirky.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Я їм о--че-п--і--ри. Я ї_ о____ п________ Я ї- о-о-е п-м-д-р-. -------------------- Я їм охоче помідори. 0
YA i-m o-----e -om-d--y. Y_ ï_ o______ p________ Y- i-m o-h-c-e p-m-d-r-. ------------------------ YA ïm okhoche pomidory.
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Чи--ст- -- -а-ож охо---п--е-? Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й- ----------------------------- Чи їсте Ви також охоче порей? 0
Ch--------V------z- okho--- p--e--? C__ ï___ V_ t_____ o______ p_____ C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e p-r-y-? ----------------------------------- Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: Ч- -сте--и -а--- охоче-ква-ену-кап---у? Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у- --------------------------------------- Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? 0
C-y-i-st- -y -----h--k-oc-e--va-he-u ---u-t-? C__ ï___ V_ t_____ o______ k_______ k_______ C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e k-a-h-n- k-p-s-u- --------------------------------------------- Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Чи-------- -а--ж--х-ч- -оче-и-ю? Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-? -------------------------------- Чи їсте Ви також охоче сочевицю? 0
C-y ïs-e--y-tak-zh -k-o-h- soche--ts--? C__ ï___ V_ t_____ o______ s___________ C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e s-c-e-y-s-u- ---------------------------------------- Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: Ч- їс- ти та-о- -х-ч- м-р-в-? Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-? ----------------------------- Чи їси ти також охоче моркву? 0
C-y--̈-- -y t-ko-h-o-ho-h- mor---? C__ ï__ t_ t_____ o______ m______ C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e m-r-v-? ---------------------------------- Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: Чи-ї-и--и-т---ж ---че брок---? Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і- ------------------------------ Чи їси ти також охоче броколі? 0
C---i--- t-----------hoc-e--ro-oli? C__ ï__ t_ t_____ o______ b_______ C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e b-o-o-i- ----------------------------------- Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: Чи-їси ти та----о------ер---и- -----ь? Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-? -------------------------------------- Чи їси ти також охоче червоний перець? 0
C-- -̈-- ty ----z- ----c-----e--on-y--p-r-t--? C__ ï__ t_ t_____ o______ c________ p_______ C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e c-e-v-n-y- p-r-t-ʹ- ---------------------------------------------- Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
Ես սոխ չեմ սիրում: Я--е--ю-лю--и----. Я н_ л____ ц______ Я н- л-б-ю ц-б-л-. ------------------ Я не люблю цибулі. 0
YA -e-ly--ly--ts-b-l-. Y_ n_ l______ t_______ Y- n- l-u-l-u t-y-u-i- ---------------------- YA ne lyublyu tsybuli.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: Я--е---блю ма-л-н. Я н_ л____ м______ Я н- л-б-ю м-с-и-. ------------------ Я не люблю маслин. 0
YA ---l------ -a--y-. Y_ n_ l______ m______ Y- n- l-u-l-u m-s-y-. --------------------- YA ne lyublyu maslyn.
Ես սունկ չեմ սիրում: Я ---л-б-ю----б--. Я н_ л____ г______ Я н- л-б-ю г-и-і-. ------------------ Я не люблю грибів. 0
Y- n- -yub--u----b--. Y_ n_ l______ h______ Y- n- l-u-l-u h-y-i-. --------------------- YA ne lyublyu hrybiv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -