արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: P-r--é--o- -ei---n--o? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Ես հիվանդ էի: E---mal-to. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: No- s-n- --nuto-p-r-h---ro ---ato. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: P-rch--lei --n-è------a? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Նա հոգնած էր: E-- s---ca. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Le------- ve---a-perc----ra s-anc-. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Perc-é--o----v-nu-o? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Նա հաճույք չուներ: No- -e --e----o-li-. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: No- - v-n-to--er--- non n------- vo-li-. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Pe--hé n-n --e-e v--uti? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: La-no-tra--a-c-in- ---o-ta. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: No- s-a-----nu---p-------a--o---a m-c----- - -o---. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: P-r--é-non -----v-n-ti? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Ha--o p---o ---tr--o. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Non---no-v--u-----r-hé-hann--p-rs---- t---o. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: P-rch-------ei -en-t-? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Ինձ չէր կարելի: N-- po-e-o. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: N-n --n--v-nu-o-perch---on-po---o. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -