| Ինչու՞ չեիր եկել: |
----ت--ن-امدی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c-e-a--t-- na-aa-ad----
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չեիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Ես հիվանդ էի: |
من --------م.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
--n-mariz -o--a-.
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Ես հիվանդ էի:
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: |
----ی-م-م چو- م--- بود-.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m-n n------dam ch-n-mari- b-o-----
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Ինչու՞ չէր նա եկել: |
چر--او (ز-)---ا-د-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
--er-a ---(z--)-n-y----d--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Նա հոգնած էր: |
-و-(-ن- خ--- بو-.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o--(z-n- kh-s--h bood---
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Նա հոգնած էր:
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: |
او--ز----یا-د چون خست- ب-د.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo ----)-n----ma- ch-n--h-steh-bood--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Ինչու՞ չէր նա եկել: |
--- -و---رد- نیامد؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
-h-ra- -- (---d- n--a---d-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Նա հաճույք չուներ: |
---(م-د)-ع-اقه----شت-
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
oo-(-o--- al----eh-na--a-h-.
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Նա հաճույք չուներ:
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: |
او-(م-د)-ن------ون عل--- -د-شت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo (-o--)--a--am-- c-on-al-a--e--n-da----.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Ինչու՞ չեիք եկել: |
--------نی---ید-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c----a shomaa--ay-ama-i----
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Ինչու՞ չեիք եկել:
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Մեր մեքենան փչացել էր: |
---روی -ا خ--ب-----
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
-ho-r--i--a -h-ra-b-a-----
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Մեր մեքենան փչացել էր:
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: |
ما--ی-مدیم--ون خود-و--م---ر----س--
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
ma-nay-am--i- --on -h--roo-----k-a-aa--a--.-
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: |
--- --دم--ی-م--د؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
--e--- ma-do- ---a-ma-an-?-
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Նրանք գնացքից էին ուշացել: |
---ا ب-----ر نرس-د-د-
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a----a b- g-a---r n--esid-nd.
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: |
-ن-ا--یا--ند-چ-ن--ه--ط------ی--د.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
-a-haa ----a-a-and ---n ---ghat--r-n-r--i-------
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Ինչու՞ չէիր եկել: |
--- -- نی-م-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-her-a-to- na--ama--?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չէիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Ինձ չէր կարելի: |
اج-زه ن---ت-.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
--aaz-h n---as--a-.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Ինձ չէր կարելի:
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: |
----ی-م-م -----ج-ز--نداشت--
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
ma- n--a--adam-c------aazeh-nadaa-hta--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|