| Ինչու՞ չեիր եկել: |
چر---- نیام-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-hera----o n-yaa----?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չեիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Ես հիվանդ էի: |
م---ری- بو--.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
ma- --ri- --o----
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Ես հիվանդ էի:
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: |
من --امد--چ---م-یض--و-م.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m-- n---amadam--h-n-m--i- --od-m---
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Ինչու՞ չէր նա եկել: |
-ر- -و-(--) نی----
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-e--- oo-(---- n-y-am--?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Նա հոգնած էր: |
او-(-ن- خ-ته--ود-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-o-(-a----ha-teh bo-d-
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Նա հոգնած էր:
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: |
-- -ز---ن--م- چو- خ-ته --د-
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
----z-n- nayaam---c-o--k---teh b---.
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Ինչու՞ չէր նա եկել: |
چرا--- (-ر----یامد-
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
-h--a--oo---o--- n-y-a--d?-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Նա հաճույք չուներ: |
او-(--د- --ا-- ندا--.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-----ord---la----h nad---h-.--
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Նա հաճույք չուներ:
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: |
-و (-ر-------د -و---ل--ه نداشت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
o---mo-----ay--m-- ch-n--la-g--- nad--sh---
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Ինչու՞ չեիք եկել: |
-ر- -م- -ی--دی-؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
che-a--s---------aa--d-d---
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Ինչու՞ չեիք եկել:
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Մեր մեքենան փչացել էր: |
خ-د-و---- -راب ---.
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh-d-oo---a-k--r-----s-.
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Մեր մեքենան փչացել էր:
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: |
م--ن-ام-ی- -ون --د-و--م- --اب-اس-.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
ma-n-----adim-ch-n-k---r--- -a kh--a-- a-t.-
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: |
چر--مر-- ن-امدند؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
---raa-ma-dom-n--a-m-dan-?-
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Նրանք գնացքից էին ուշացել: |
آ--ا-ب--قطار-ن-------
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a-nh---be--h-t--- na--s---n-.--
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: |
آ--ا-ن-ام----چو- -- قطا----سید-د-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
--n--a--a-a-mad--- --on b- --at-ar--ar-s--a---
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Ինչու՞ չէիր եկել: |
--ا-تو نیامدی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-r-- -o--na-a-mad----
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չէիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Ինձ չէր կարելի: |
اج-ز- ند-----
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
eja-------da-shta---
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Ինձ չէր կարելի:
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: |
-ن -ی-م-م چون----زه -دا-تم.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
----n--a--a--m-c--n ---aze- na-aas--am-
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|