| Ինչու՞ չեիր եկել: |
چرا ت- نی-م-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-h-----to--na-aa-adi?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չեիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Ես հիվանդ էի: |
-- م--ض --د-.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man m--iz-b---a-.
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Ես հիվանդ էի:
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: |
من نیام-- چ-- م-یض ب-دم-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
-----a--ama--m --on--ari- bo----.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Ինչու՞ չէր նա եկել: |
چ-ا او (زن- ---مد-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
ch--aa-o----a----ayaa--d--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Նա հոգնած էր: |
-----ن---س-ه ب-د.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
oo ---n)-k----eh b-od.
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Նա հոգնած էր:
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: |
ا- -زن- -ی--- -ون-خس-----د.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
-o---a-- -a-aam-d-c-----ha---h----d-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Ինչու՞ չէր նա եկել: |
-ر- ----م----ن---د؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
cher-- -o (----) --y--m--?--
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Նա հաճույք չուներ: |
-و (-ر-)-ع--قه -دا---
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
oo----r-)--l------ na-a-s-t--
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Նա հաճույք չուներ:
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: |
-و (--د- ن-امد -و- ع-اقه -د-ش--
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo--m---- n-ya-m-- --o- al-agheh ----a-ht.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Ինչու՞ չեիք եկել: |
چ----م----ا--ی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c---aa-shom-a-na-a--adid--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Ինչու՞ չեիք եկել:
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Մեր մեքենան փչացել էր: |
-ود--ی-ما-خر-ب اس--
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
khod------a ---raab -st--
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Մեր մեքենան փչացել էր:
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: |
-- --ا---م چ-ن---د-وی-ما --اب-ا---
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
---n-y-amadi-----n --o-r--- m- khar-ab---t--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: |
--- م--- -ی--دن--
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
c-e------r--m-n-----a-a----
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Նրանք գնացքից էին ուշացել: |
--ها--- ق-ا- نر---ن--
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
aa-ha- be ------r na---ida-d--
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: |
-ن-ا-نیام-ند-چ----- قطا- ---یدن-.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
a----- -a----adand-c----b------aar ---e--d-n---
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Ինչու՞ չէիր եկել: |
چ---ت---ی-م-ی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c----a-too -aya--a--?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չէիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Ինձ չէր կարելի: |
اج-----داشتم-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
eja-z----adaas-t--.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Ինձ չէր կարելի:
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: |
-ن--ی---م--و- -جازه--دا-ت--
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
ma- n---a----m--h-n---------na--a-h-a-.--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|