արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   ky giving reasons 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [жетимиш алты]

76 [jetimiş altı]

giving reasons 2

[Bir nerseni negizdöö 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Эмне-- ке-г----о----? Эмнеге келген жоксуң? Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
E-n--e k--g---jo---ŋ? Emnege kelgen joksuŋ? E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
Ես հիվանդ էի: М-- о-руп--алдым. Мен ооруп калдым. М-н о-р-п к-л-ы-. ----------------- Мен ооруп калдым. 0
M-- oo-up -al-ım. Men oorup kaldım. M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: М-- --р----а-к---ыкта- -е---- --кму-. Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------- Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 0
M-n --r---jatk--d----n ---ge--------. Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun. M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Ինչու՞ չէր նա եկել: Э-------------елген жок? Эмне үчүн ал келген жок? Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к- ------------------------ Эмне үчүн ал келген жок? 0
Em-e--çün-al------n-j--? Emne üçün al kelgen jok? E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
Նա հոգնած էր: А---арча--- бо-чу. Ал чарчаган болчу. А- ч-р-а-а- б-л-у- ------------------ Ал чарчаган болчу. 0
A- ç-rçag-- --l--. Al çarçagan bolçu. A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Ал -ар--г--дык-а--ке-г----о-. Ал чарчагандыктан келген жок. А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к- ----------------------------- Ал чарчагандыктан келген жок. 0
Al -a-ç---nd----n k---en-j--. Al çarçagandıktan kelgen jok. A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k- ----------------------------- Al çarçagandıktan kelgen jok.
Ինչու՞ չէր նա եկել: Э-не---ал-----е- жок? Эмнеге ал келген жок? Э-н-г- а- к-л-е- ж-к- --------------------- Эмнеге ал келген жок? 0
E----e-al k--g---jok? Emnege al kelgen jok? E-n-g- a- k-l-e- j-k- --------------------- Emnege al kelgen jok?
Նա հաճույք չուներ: Аны---аа--ос- жок-болчу. Анын каалоосу жок болчу. А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------ Анын каалоосу жок болчу. 0
An-n-k-a-o-su jok ---çu. Anın kaaloosu jok bolçu. A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u- ------------------------ Anın kaaloosu jok bolçu.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: А----лб-й к-йд-,---тк--и--ны- -аало--у--ок ---чу. Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------------------- Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 0
Al----be--k-yd-- -ntken-----n ka-l--su-----bo-ç-. Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu. A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u- ------------------------------------------------- Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Ինչու՞ չեիք եկել: Эм-е----ел--н-ж-к-уң--? Эмнеге келген жоксуңар? Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-? ----------------------- Эмнеге келген жоксуңар? 0
Em-e-- k-l-e- --k-uŋar? Emnege kelgen joksuŋar? E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-? ----------------------- Emnege kelgen joksuŋar?
Մեր մեքենան փչացել էր: Би--и- -в-о-нааб-з--уз-луп--а--ы. Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы- --------------------------------- Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 0
B-z--n --to-n--------zul-- k-ld-. Bizdin avtounaabız buzulup kaldı. B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı- --------------------------------- Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Ун-а--- -уз-л-п--а-г----к----ке-ге- -о---з. Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------------- Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 0
Unaa--z --z-lup---lg-n--k--n ke--en jo----. Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz. U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------------- Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Э--е ---- адам-----елг---ж-к? Эмне үчүн адамдар келген жок? Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к- ----------------------------- Эмне үчүн адамдар келген жок? 0
E--e-üçü---da-d-- kelg-n j-k? Emne üçün adamdar kelgen jok? E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k- ----------------------------- Emne üçün adamdar kelgen jok?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Ал---поезд--н--ечиги- ---ыш--. Алар поездден кечигип калышты. А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы- ------------------------------ Алар поездден кечигип калышты. 0
A--- --e---en -e-ig-p k-l--t-. Alar poezdden keçigip kalıştı. A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı- ------------------------------ Alar poezdden keçigip kalıştı.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: П------н---ч-г---ка-ышк-нды--а--ке--ей ----ш--. Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы- ----------------------------------------------- Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 0
Po-zdden --çi--- -alış--------n-k---ey k--ı-tı. Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı. P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı- ----------------------------------------------- Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Ինչու՞ չէիր եկել: Э---ге-к----н---кс--? Эмнеге келген жоксуң? Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
E-n-ge -e--e--j-ksu-? Emnege kelgen joksuŋ? E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
Ինձ չէր կարելի: Маг- ур-кс-- -е--лг------. Мага уруксат берилген жок. М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- -------------------------- Мага уруксат берилген жок. 0
M--- -ru-s-----r--ge- --k. Maga uruksat berilgen jok. M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k- -------------------------- Maga uruksat berilgen jok.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: М-н-----е- жок--н, ---к-н- --га--р----т ------е- жо-. Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- ----------------------------------------------------- Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0
Men -el-en-jo----- -n--en----g- u-u--at --r--ge-----. Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok. M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k- ----------------------------------------------------- Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -