արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: რ------რ -ო--ედ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
r-t-om-a- mo----d-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Ես հիվանդ էի: ა--დ ვ-ყავი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
a--- vi--vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: ა----ვე-ი,-რა-გ-ნ -ვ-- ვიყ---. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
a---o----, ra-g-n--v---viqavi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Ինչու՞ չէր նա եկել: რა-ომ--რ მ---და--ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
rat'-m -----vida-i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Նա հոգնած էր: ი- ა-ა- ---. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
i---v-d i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: ი- ა---ოვ-და----დგან ა--- იყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
is -r-m--i-a------a- a-ad i--. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Ինչու՞ չէր նա եկել: რა--- არ-მ---და? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
r-t--m -r----id-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Նա հաճույք չուներ: მ----რ ჰ-ო--- -ურვი--. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
m-- ar---on-a--u--i--. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: ის -რ--ოვიდ---რ----ნ-მ---არ---ო--ა ---ვი--. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
is ar ----da- r-dgan --s--- hk-nda----vili. i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______ i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
Ինչու՞ չեիք եկել: რ--ომ-ა---ოხ----თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t'om-a- -o-hv-dit? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
Մեր մեքենան փչացել էր: ჩვე-- -ა-ქა-ა ---უ-ე-უ-ი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c--en----n--na-ga-uch'eb--ia. c_____ m______ g_____________ c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: ჩ-ე------ოვ---თ,-რ-დ-ა- ჩ-ენ--მან--ნა --ფუ--ბ-ლ--. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c-v-n--r-m--e--t,--a--an------i --nk--- ---u---ebu--a. c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________ c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: რატო- -რ-მ---და --ლხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
r-t-om------v-da khalkhi? r_____ a_ m_____ k_______ r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: მ-- -ა-----ე--ე-დ--გ--ან--. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
ma---a-'ar--e----d--g---n-s. m__ m___________ d__________ m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: ი-ინი -- -ოვ------ რ-დგ----ა---ებე--- დაა-ვ-ა-ე-. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is--- -- --vidn-n, -a-gan-ma-'-r-b-l-----a-v-ane-. i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________ i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Ինչու՞ չէիր եկել: რ------რ ------ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
ra--o- -r -okh----? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Ինձ չէր կարելի: უ-ლ--------ქ--და. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
u-l--- -r --on--. u_____ a_ m______ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: არ -ო-ე-ი- რ-დგ-- უფლ-ბ---რ -ქ--და. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ar--o--di- r-d-a---p-eb- -r-m-o--a. a_ m______ r_____ u_____ a_ m______ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -