արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Z-k---nis--p--še---pr-šla)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Ես հիվանդ էի: Bi- se- b--an. --ila--em--ol---) B__ s__ b_____ (____ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Nis-m----še-, --- se---il b--a----Nisem-p--šla--ker-s-m--i-a ---na-) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (_____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Zakaj-ona n- p-i---? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Նա հոգնած էր: B-----e--tr----a. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: N---riš-a,-k-r--e-bi-a-u-r-j-n-. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Z--aj-o--n- --i-e-? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Նա հաճույք չուներ: Ni ----i-- do-te--. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: N---r--e---k-r -- -i -i---do-teg-. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Z---j n-s---pr-š--? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: P-k-arje--a-t- --amo. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Ni--- ----li--ke--imamo po--a---- a---. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Z-kaj---ud-- ni-o--r-š--? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Z----il--so -l-k. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Ni-- -ri-li- ke- so -amu-i-i -l--. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Z---- -isi -r-še- -----la)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Ինձ չէր կարելի: N-s---s-----). N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Ni--m-p--še---riš-a- -er-n---- --e-/-. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -