արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: P-- -u- -----s--eni-? P__ q__ n_ v__ v_____ P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Ես հիվանդ էի: E-t--- -a--lt-----. E_____ m_____ / -__ E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: No va-g---ni- pe-q----s-a-a --l--t-/ -a. N_ v___ v____ p_____ e_____ m_____ / -__ N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: P-- -uè-no--- ve----(-l-a)? P__ q__ n_ v_ v____ (______ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Նա հոգնած էր: E--ava-ca---da. E_____ c_______ E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: N- -- v---r p-rq-- ---av- -a--a--. N_ v_ v____ p_____ e_____ c_______ N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Per--uè--o -a -i--ut-(ell-? P__ q__ n_ h_ v_____ (_____ P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Նա հաճույք չուներ: No-e--t-ni-----e-. N_ e_ t____ g_____ N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: N- -a v-ng---p--q-è-n- en ------g-nes. N_ h_ v_____ p_____ n_ e_ t____ g_____ N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: P-----è no-----v---ut? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: E-----------n- -a e-patlla-. E_ c____ s____ v_ e_________ E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: N- h---v--g-t p-rqu--el -------e’n- -a-e-pat----. N_ h__ v_____ p_____ e_ c____ s____ v_ e_________ N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Per qu--n- h----------- gent? P__ q__ n_ h_ v_____ l_ g____ P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: H---p-rdu- el t-e-. H__ p_____ e_ t____ H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: N- han--i---t p-r--- --n p---u- e- ----. N_ h__ v_____ p_____ h__ p_____ e_ t____ N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Pe--qu---o-has--in---? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Ինձ չէր կարելի: N--p--ia. N_ p_____ N- p-d-a- --------- No podia. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: N---e----gu- perquè no--odi----r-h-. N_ h_ v_____ p_____ n_ p____ f______ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -