արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   ar ‫إبداء الأسباب 2‬

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

76 [stat wasabeun]

‫إبداء الأسباب 2‬

['iibida' al'asbab 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: ‫--ا ---ت-تِ-‬ ‫___ ل_ ت____ ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لم تأتِ؟‬ 0
lma ---ta-i? l__ l_ t____ l-a l- t-t-? ------------ lma lm tati?
Ես հիվանդ էի: ‫-ن- م-ي----‬ ‫___ م______ ‫-ن- م-ي-ا-.- ------------- ‫كنت مريضاً.‬ 0
k-t -r---a-. k__ m_______ k-t m-y-a-n- ------------ knt mrydaan.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: ‫-- -ت--ل-ن- --ت--ر-ض--.‬ ‫__ آ_ ل___ ك__ م______ ‫-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.- ------------------------- ‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ 0
lm-------------unt--r-da--. l_ a_ l______ k___ m_______ l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n- --------------------------- lm at li'aniy kunt mrydaan.
Ինչու՞ չէր նա եկել: ‫لما--- ت-ت--ي؟‬ ‫___ ل_ ت__ ه___ ‫-م- ل- ت-ت ه-؟- ---------------- ‫لما لم تأت هي؟‬ 0
lma lm t---hy? l__ l_ t__ h__ l-a l- t-t h-? -------------- lma lm tat hy?
Նա հոգնած էր: ‫ك-ن--تع-ا--.‬ ‫____ ت_______ ‫-ا-ت ت-ب-ن-.- -------------- ‫كانت تعبانة.‬ 0
k---t tieb-n-. k____ t_______ k-a-t t-e-a-t- -------------- kaant tiebant.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: ‫-- تأـ---أنه--ك-ن- ت--ان--‬ ‫__ ت___ ل____ ك___ ت_______ ‫-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.- ---------------------------- ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ 0
lm--a-a- l--a-----k-nat-tieba-ata. l_ t____ l_______ k____ t_________ l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a- ---------------------------------- lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
Ինչու՞ չէր նա եկել: ‫لما--م---- ؟‬ ‫___ ل_ ي__ ؟_ ‫-م- ل- ي-ت ؟- -------------- ‫لما لم يأت ؟‬ 0
lm- l-m---- ? l__ l__ y__ ? l-a l-m y-t ? ------------- lma lam yat ?
Նա հաճույք չուներ: ‫-- -ك--لدي----ر-ب-.‬ ‫__ ت__ ل___ ا_______ ‫-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------- ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
l--ta--- l----h ---a---ata. l_ t____ l_____ a__________ l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. --------------------------- lm takun ladayh alraghbata.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: ‫ل- --ت لأنه -م -كن لد----ل-----‬ ‫__ ي__ ل___ ل_ ت__ ل___ ا_______ ‫-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------------------- ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
l-- --t -i'a--h-lm------ ---ay--alragh--t-. l__ y__ l______ l_ t____ l_____ a__________ l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. ------------------------------------------- lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
Ինչու՞ չեիք եկել: ‫-----لم --ت--؟‬ ‫____ ل_ ت______ ‫-ل-ا ل- ت-ت-ا-‬ ---------------- ‫ولما لم تأتوا؟‬ 0
w---aa lm--a---؟ w_____ l_ t_____ w-a-a- l- t-t-u- ---------------- wlamaa lm tatuu؟
Մեր մեքենան փչացել էր: ‫---------انت م-ط---‬ ‫_______ ك___ م______ ‫-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-‬ --------------------- ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
i--a--t-- -------uet---ta. i________ k____ m_________ i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a- -------------------------- isyaratna kanat muetilata.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: ‫-- -أت--أن -ي---نا-ك--- -ع-ل--‬ ‫__ ن__ ل__ س______ ك___ م______ ‫-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-‬ -------------------------------- ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
l----t--i'----say-a-a-an---a-at-mu---lat-. l_ n__ l_____ s__________ k____ m_________ l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a- ------------------------------------------ lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: ‫ل-- لم---- -ل-اس-‬ ‫___ ل_ ي__ ا______ ‫-م- ل- ي-ت ا-ن-س-‬ ------------------- ‫لما لم يأت الناس؟‬ 0
l-a -am y---------? l__ l__ y__ a______ l-a l-m y-t a-n-a-? ------------------- lma lam yat alnaas?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: ‫-----تهم ا-قطار-‬ ‫__ ف____ ا_______ ‫-د ف-ت-م ا-ق-ا-.- ------------------ ‫قد فاتهم القطار.‬ 0
q--fatihim a--ata-a. q_ f______ a________ q- f-t-h-m a-q-t-r-. -------------------- qd fatihim alqatara.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: ‫-م-ي-تو----- ا-قطار -اته--‬ ‫__ ي____ ل__ ا_____ ف______ ‫-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-‬ ---------------------------- ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ 0
l---a-uu---'-na---qit-r f--ah--a. l_ y____ l_____ a______ f________ l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-. --------------------------------- lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
Ինչու՞ չէիր եկել: ‫--ما -م ت-- -ن--‬ ‫____ ل_ ت__ أ____ ‫-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-‬ ------------------ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ 0
wl-m- --------ant-? w____ l_ t__ '_____ w-a-a l- t-t '-n-a- ------------------- wlama lm tat 'anta?
Ինձ չէր կարելի: ‫-- ي-----ي-‬ ‫__ ي___ ل___ ‫-م ي-م- ل-.- ------------- ‫لم يسمح لي.‬ 0
l- yas-ah ly. l_ y_____ l__ l- y-s-a- l-. ------------- lm yasmah ly.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: ‫-م آ- ---ه-ل- -سم- --.‬ ‫__ آ_ ل___ ل_ ي___ ل___ ‫-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.- ------------------------ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ 0
l-- at -i-a------ -usm-- --. l__ a_ l______ l_ y_____ l__ l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-. ---------------------------- lam at li'anah lm yusmah li.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -