フレーズ集

ja 昨日-今日-明日   »   bg вчера – днес – утре

10 [十]

昨日-今日-明日

昨日-今日-明日

10 [десет]

10 [deset]

вчера – днес – утре

[vchera – dnes – utre]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ブルガリア語 Play もっと
昨日は 土曜日 でした 。 Вче-а---ше --б--а. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше събота. 0
Vc---a b---- -y----. V_____ b____ s______ V-h-r- b-s-e s-b-t-. -------------------- Vchera beshe sybota.
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。 Вче-а-бя-------н-. В____ б__ н_ к____ В-е-а б-х н- к-н-. ------------------ Вчера бях на кино. 0
Vc--ra -ya-- -a-kino. V_____ b____ n_ k____ V-h-r- b-a-h n- k-n-. --------------------- Vchera byakh na kino.
映画は 面白かった です 。 Ф-л-ъ- ---- -нт--есе-. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-ъ- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмът беше интересен. 0
F-lm----e--e i----es--. F_____ b____ i_________ F-l-y- b-s-e i-t-r-s-n- ----------------------- Filmyt beshe interesen.
今日は 日曜日 です 。 Д-ес-- не--ля. Д___ е н______ Д-е- е н-д-л-. -------------- Днес е неделя. 0
Dn-s ----e-el-a. D___ y_ n_______ D-e- y- n-d-l-a- ---------------- Dnes ye nedelya.
私は 今日は 働きません 。 Дн----е-р---т-. Д___ н_ р______ Д-е- н- р-б-т-. --------------- Днес не работя. 0
Dn----e-r-bo--a. D___ n_ r_______ D-e- n- r-b-t-a- ---------------- Dnes ne rabotya.
私は 家に います 。 Аз о---в----к---. А_ о______ в_____ А- о-т-в-м в-ъ-и- ----------------- Аз оставам вкъщи. 0
Az-------m-v----ch-. A_ o______ v________ A- o-t-v-m v-y-h-h-. -------------------- Az ostavam vkyshchi.
明日 、 月曜日 です 。 Ут-е - --не--л-ик. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
U----ye p-ne-e-n-k. U___ y_ p__________ U-r- y- p-n-d-l-i-. ------------------- Utre ye ponedelnik.
明日 、 私は また 働きます 。 У-------о----о р---тя. У___ а_ о_____ р______ У-р- а- о-н-в- р-б-т-. ---------------------- Утре аз отново работя. 0
V pone-elnik a- --no-o-r-b-t--. V p_________ a_ o_____ r_______ V p-n-d-l-i- a- o-n-v- r-b-t-a- ------------------------------- V ponedelnik az otnovo rabotya.
私は オフィスで 働きます 。 А- -а------ -фис. А_ р_____ в о____ А- р-б-т- в о-и-. ----------------- Аз работя в офис. 0
Az r-----a-v-of-s. A_ r______ v o____ A- r-b-t-a v o-i-. ------------------ Az rabotya v ofis.
誰 です か ? К-й е-то-а? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
K---ye-to--? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
ピーター です 。 Тов--е П-т-р. Т___ е П_____ Т-в- е П-т-р- ------------- Това е Петер. 0
T--a ye P--er. T___ y_ P_____ T-v- y- P-t-r- -------------- Tova ye Peter.
ピーターは 学生 です 。 Пете--- -т--ент. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петер е студент. 0
P---- ye-s-ud-nt. P____ y_ s_______ P-t-r y- s-u-e-t- ----------------- Peter ye student.
誰 です か ? К-й-- --ва? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
Koy--e-to-a? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
マルタ です 。 Т--а-е --рта. Т___ е М_____ Т-в- е М-р-а- ------------- Това е Марта. 0
Tova ye-Marta. T___ y_ M_____ T-v- y- M-r-a- -------------- Tova ye Marta.
マルタは 秘書 です 。 М--т- ------ета---. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
M---a y--s-kr--a--a. M____ y_ s__________ M-r-a y- s-k-e-a-k-. -------------------- Marta ye sekretarka.
ピーターと マルタは 友達 です 。 П---- и-Марта--- -риятели. П____ и М____ с_ п________ П-т-р и М-р-а с- п-и-т-л-. -------------------------- Петер и Марта са приятели. 0
P--e--i M---a sa-p--------. P____ i M____ s_ p_________ P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-i- --------------------------- Peter i Marta sa priyateli.
ピーターは マルタの 友人 です 。 П-те- е пр-ят-л-т-н---а-та. П____ е п________ н_ М_____ П-т-р е п-и-т-л-т н- М-р-а- --------------------------- Петер е приятелят на Марта. 0
Pet-- -- p--y---l--t -a-Marta. P____ y_ p__________ n_ M_____ P-t-r y- p-i-a-e-y-t n- M-r-a- ------------------------------ Peter ye priyatelyat na Marta.
マルタは ペーターの 友人 です 。 Мар-а-е п-и----к-т---- ----р. М____ е п__________ н_ П_____ М-р-а е п-и-т-л-а-а н- П-т-р- ----------------------------- Марта е приятелката на Петер. 0
M--ta y-----ya-e-kat---- P-ter. M____ y_ p___________ n_ P_____ M-r-a y- p-i-a-e-k-t- n- P-t-r- ------------------------------- Marta ye priyatelkata na Peter.

睡眠学習

外国語は今日、一般教養に属する。 勉強するのだけがそれほど面倒でなければ! 外国語の勉強に問題を抱えるすべての人にとって、よいニュースがある。 というのも、我々は睡眠中にもっとも効果的に学習するのである! いくつもの学術論文がこの結論を出している。 そして我々は言語学習にといてそれを利用できるのだ。 睡眠中、我々は日中の経験を処理している。 我々の脳は新し印象を分析する。 我々が経験したことすべてが、もう一度じっくり考えられるのである。 その際、新しい内容が脳内で固定される。 特によく記憶されるのが、眠り込む前のことだ。 そのため、重要な物事を夜もう一度繰り返すことは助けになる。 どの学習内容にも、それぞれ違った睡眠段階が権限をもつ。 夢睡眠はサイコモーター学習を促進する。 たとえば、音楽やスポーツがそれに属する。 ソレに対して、知識の学習は深い睡眠時に起こる。 ここでもう一度、我々が学習時に取り入れることがすべて繰り返される。 つまり、語彙と文法だ。 言語を学ぶとき、脳は多く働かなければならない。 新しい単語と規則が保存されなければならない。 睡眠時にはそれがすべてもう一度再生される。 研究者たちはそれを”リプレー理論”と表現している。 しかし大切なのは、よく寝ることだ。 身体と精神はきちんと癒されなくてはならない。 その場合にしか、脳は効率良く働けない。 よい睡眠がよい記憶の成果、と言えるだろう。 我々が休養する間、脳はまだ活発に動いている・・・。 つまり、 Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
知っていましたか?
イギリス英語はイングランドで話される英語です。 これは西ゲルマン言語に属します。 6000万人にとって母国語です。 アメリカ英語とないくつかの点で異なります。 そのため、英語は複数のスタンダードバリエーションが存在する言語だと言われています。 つまり、いくつもの標準語を持つ言語という意味です。 その違いはたとえば、発音、語彙、正書法などにあります。 イギリス英語は多くの方言を持ち、一部には大きな違いがあります。 長い間、方言話者は教育を受けていないとみなされ、いい仕事につくことはできませんでした。 それは、イングランドの方言はいまだに一つの役割を果たしているにもかかわらず、今日では違ってきています。 イギリス英語にはフランス語からの多くの影響が見られます。 それは1066年のノルマン人によるイングランド占領にさかのぼります。 植民地時代、イングランドはその言語を他の大陸へもたらしました。 そのようにして英語はここ何世紀かを通して世界でも重要な言語となったのです。 英語を学びましょう、しかしオリジナル言語を!