| リンゴジュースを お願い します 。 |
እ-ክ--ሽ --ም-ጭማቂ
እ_____ የ__ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
ibakihi-s-i--------ch--ma-’ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
リンゴジュースを お願い します 。
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
| レモネードを お願い します 。 |
እ----ሽ ውሃ --ሚ
እ_____ ው_ በ__
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
ibakih-/s-i w--a-bel-mī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
レモネードを お願い します 。
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
ibakihi/shi wiha belomī
|
| トマトジュースを お願い します 。 |
እባክህ-ሽ-የቲ-ቲም ጭ-ቂ
እ_____ የ____ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
ib--ih-/s---y-t--at-mi-ch’--a--ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
トマトジュースを お願い します 。
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
| 赤ワインを 一杯 ください 。 |
አን- ብ-ጭ- -ይ-ወ-- -ጅ-እፈል--ው።
አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ā-i---b---c-’--’---’----we-ini-t’-ji i-eligalew-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
赤ワインを 一杯 ください 。
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
| 白ワインを 一杯 ください 。 |
አ-ድ-ብ-ጭቆ-ነ- -ይ- -ጅ----ጋ-ው።
አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ān-di biri-h’-------c----w-y-n- ----- i-eliga--wi.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
白ワインを 一杯 ください 。
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
| シャンペンを 一杯 ください 。 |
አንድ--ር-- -ምፓ---ፈ-ጋለው።
አ__ ጠ___ ሻ___ እ______
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
ā-i-- --eri-u-i --a-i----- -fel--a--wi.
ā____ t________ s_________ i___________
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
シャンペンを 一杯 ください 。
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
| 魚は 好き です か ? |
አሳ --ዳለህ---ለሽ?
አ_ ት_____ ጃ___
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ā-- --we--lehi/---l--h-?
ā__ t__________ j_______
ā-a t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
------------------------
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
|
魚は 好き です か ?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
|
| 牛肉は 好き です か ? |
የበ--ስጋ-ት---ህ- ጃለ-?
የ__ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
y---rē s------w-da--h-/ -a---hi?
y_____ s___ t__________ j_______
y-b-r- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
--------------------------------
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
牛肉は 好き です か ?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
| 豚肉は 好き です か ? |
የ--ማ-ስጋ -ወ-ለህ/-ጃለ-?
የ___ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
y-’ās----s-g-----e--le-i/ jale-h-?
y_______ s___ t__________ j_______
y-’-s-m- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
----------------------------------
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
豚肉は 好き です か ?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
| 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
ስጋ--ሌለው -ሆ--ነገ--እፈልጋለው-።
ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
si-a -e--l-w- -eho-e ne-eri if--ig--e---.
s___ y_______ y_____ n_____ i__________ .
s-g- y-l-l-w- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i .
-----------------------------------------
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
|
| 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
አታክልት-ድ--- -ፈ----።
አ____ ድ___ እ______
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
ā----l-----i-----’- if-l-g-l--i.
ā________ d________ i___________
ā-a-i-i-i d-b-l-k-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
|
| 早く できる ものを お願い します 。 |
ጊ- -ማይወ---የሆ---ገር-እፈ----።
ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
gīzē--e---iwe-idi yehon- negeri --eli-ale-i.
g___ y___________ y_____ n_____ i___________
g-z- y-m-y-w-s-d- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
|
早く できる ものを お願い します 。
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
|
| ライス付きに します か ? |
ያን- ---ዝ-ጋ----ልጋ-?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
y-nin- ke---u-i-gar--yi---ig-l-?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-’-r-z- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
|
ライス付きに します か ?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
|
| ヌードル付きに します か ? |
ያ-ን ከፓ---ጋር ----ሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
y-n-n- kepa-i-a--ar--y--e-----u?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-p-s-t- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini kepasita gari yifeligalu?
|
ヌードル付きに します か ?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kepasita gari yifeligalu?
|
| ジャガイモ付きに します か ? |
ያን--ከድን--ጋ--ይፈ---?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
y-ni---ke-i---h- ---- y-fe-ig--u?
y_____ k________ g___ y__________
y-n-n- k-d-n-c-i g-r- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
yanini kedinichi gari yifeligalu?
|
ジャガイモ付きに します か ?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kedinichi gari yifeligalu?
|
| 口に 合いません 。 |
ያ ጣ-- አ-ጥመኝ።
ያ ጣ__ አ_____
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
ya ---’-m- ā-i--im--yi.
y_ t______ ā___________
y- t-a-i-u ā-i-’-m-n-i-
-----------------------
ya t’a’imu āyit’imenyi.
|
口に 合いません 。
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ya t’a’imu āyit’imenyi.
|
| 料理が 冷めて います 。 |
ም---ቀ-ቅ--።
ም__ ቀ_____
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
m-gi-- --ez--’---li.
m_____ k____________
m-g-b- k-e-i-’-z-l-.
--------------------
migibu k’ezik’izali.
|
料理が 冷めて います 。
ምግቡ ቀዝቅዛል።
migibu k’ezik’izali.
|
| これは 注文して いません 。 |
እኔ -ሄ- -ላ-ዝ--።
እ_ ይ__ አ______
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
i-ē y-hē-- ālaze--kumi.
i__ y_____ ā___________
i-ē y-h-n- ā-a-e-i-u-i-
-----------------------
inē yihēni ālazezikumi.
|
これは 注文して いません 。
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
inē yihēni ālazezikumi.
|