プレゼントを 買いたいの です が 。 |
ስ-ታ--ግ------ጋለ-።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
s--’--a -e----t--if--i-----i.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
高すぎない ものを 。 |
ግ- -ጣ- -ዶቹን አይ---።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
g-n- b---a-- ----c-un- ā-ide--m-.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
高すぎない ものを 。
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
ድ--- የ-ጅ ቦ--?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
dini-------’i-i-bo-isa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
ハンドバッグは いかが です か ?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
どんな色が いい です か ? |
የትኛውን---ም-ይፈ-ጋ-?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y--in----n---’-le-i-----l-g--u?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
どんな色が いい です か ?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
黒、茶、白 ? |
ጥቁ- ፤-- --- -ጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t’ik---- ;b--- w----i n-ch-i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
黒、茶、白 ?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
ት--- ወ-- ት-ሻ-?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
t-l--------eyisi--i---h---?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
የ----ማ-ት እች---?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
y-h-n----m-yet- i-h-----wi?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
これは 皮 です か ? |
ከቆ- -ተ-ራ --?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
ke--od- yete-e-----w-?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
これは 皮 です か ?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
それとも 合皮 です か ? |
ወ---ከፕላ-ቲ- የተ-ራ -ው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
wey-----ep-l-----ki ----s-------i?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
それとも 合皮 です か ?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
በትክክ- ከቆ--ነው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
b-t--i---i --k-o-a----i.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
もちろん 、 皮 です 。
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
ይሄ በተለ--በ-ሩ-ደ---የተ----ው።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
y-h- betel--- --t---u d-rej--yet-s--a --wi.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
እ- -ቦ--- --ው ተመ-ጣኝ ነ-።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
in--y-bo--saw- ----wi-t-me-’-t----- ne-i.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
気に入り ました 。 |
ወድጄዋለ-።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
w-----w-l--i.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
気に入り ました 。
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
これ 、 いただき ます 。 |
እወስ----።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
i-esid-wa--w-.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
これ 、 いただき ます 。
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
交換は 出来ます か ? |
መቀየር----ል-ካስ---?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
m-k-eyer--y-cha--l- -a----l-g-?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
交換は 出来ます か ?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
もちろん です 。 |
በ--ክ- ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
b-t----ili-.
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
もちろん です 。
በትክክል ።
betikikili .
|
贈り物として お包み いたします 。 |
በስጦ---ሸፈኛ-እ-ጠ---ዋለን።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
be--t’-ta--eshe-enya-i--t---’e---e-aleni.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
贈り物として お包み いたします 。
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
レジは あちら です 。 |
ገ--ብ-መክ----እዛ----።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
g-n---b----kif---------ga -ew-.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
レジは あちら です 。
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|