今日は 暑い です ね 。 |
ዛሬ ሞቃት ነ-።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
z-----ok’ati-n---.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
今日は 暑い です ね 。
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
プールに 行きましょう か ? |
ወ---ዋኛ -ን- እ-ሂ-?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w--e m--a--a --nida in-h---?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
プールに 行きましょう か ?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
泳ぎに 行きたい です か ? |
ዋ- ለ------ጎ-------?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w--a --m--ēd- fi--g--- āl--i--hi?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
泳ぎに 行きたい です か ?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
タオルを 持って います か ? |
ፎ- ይ-ካ-/--?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fot-a-yi-e-al-----li?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
タオルを 持って います か ?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
水泳パンツを 持って います か ? |
የመ-ኛ ቁ-ጣ---ህ/-?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
ye---any---’-m-----āl--i/--i?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
水泳パンツを 持って います か ?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
水着を 持って います か ? |
የዋ--ል-ስ---ህ-ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
ye------i-isi āle---s-i?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
水着を 持って います か ?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
泳げます か 。 |
መዋ-ት---ላለህ-ያ--?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
me----eti-ti----a---i/--leshi?
m________ t___________________
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
泳げます か 。
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
潜れます か 。 |
ከከፍ- -ይ---ር-- መ--- -ችላ--/-ለ-?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
kek---t----y- --w-r--i-- met’---k-i-t----l--e--/-al-s--?
k_______ l___ t_________ m_________ t___________________
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
潜れます か 。
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
飛び込みが 出来ます か ? |
ው--ውስ- -- መግ-----ላ-ህ/ያለሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--- -i--t’i ze-o -e--bat- t-ch--al--i/-al--h-?
w___ w______ z___ m_______ t___________________
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
飛び込みが 出来ます か ?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
シャワーは どこ です か ? |
መታ--ያ-ቤ- -- -ው?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
me-at’-bīy---ēt--ye-- -e--?
m__________ b___ y___ n____
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
シャワーは どこ です か ?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
更衣室は どこ です か ? |
ል---መቀ-ሪ--ክ----ት---?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
libisi-me--e-er-ya-k-fi---y--i-new-?
l_____ m__________ k_____ y___ n____
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
更衣室は どこ です か ?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
水中メガネは どこ です か ? |
የመ---መ--- የ--ነው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
yemewanya-menet-s’i-i -et- ---i?
y________ m_________ y___ n____
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
水中メガネは どこ です か ?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
水は 深い です か ? |
ውሃ--ጥ-----?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w-haw--t’il---i n-wi?
w_____ t_______ n____
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
水は 深い です か ?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
水は きれい です か ? |
ውሃው--ፁ- -ው?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w-h-wi-ni--s---i ----?
w_____ n_______ n____
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
水は きれい です か ?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
水は 暖かい です か ? |
ውሃ- ለ-ላስ-ያ- --?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wih-wi --si-as- y-l- n---?
w_____ l_______ y___ n____
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
水は 暖かい です か ?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
寒い です 。 |
ከ---ዜ--የ-ነ- ደ-ኩ-- በ-- --ኩኝ።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
ke-’-zik---ēwi y-te-es- -er-kun--/-be--do---n-----i.
k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
寒い です 。
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
水が 冷たすぎ ます 。 |
ውሃ- በጣም-ቀዝቃዛ-ነው።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w--aw- ---’a-- --e----a-a-n---.
w_____ b______ k_________ n____
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
水が 冷たすぎ ます 。
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
もう 水から 上がります 。 |
እ- ከ-ሃ- ው---እ-ወ-ው--ው።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
in- -ew--a-i-w-si--i-i-e----aw- ne--.
i__ k_______ w______ i_________ n____
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
もう 水から 上がります 。
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|