彼女は 犬を 飼って います 。 |
እሷ ውሻ----።
እ_ ው_ አ___
እ- ው- አ-ት-
----------
እሷ ውሻ አላት።
0
is---wi-ha---a--.
i___ w____ ā_____
i-w- w-s-a ā-a-i-
-----------------
iswa wisha ālati.
|
彼女は 犬を 飼って います 。
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
|
その 犬は 大きい です 。 |
ውሻ--ት-- -ው።
ው__ ት__ ነ__
ው-ው ት-ቅ ነ-።
-----------
ውሻው ትልቅ ነው።
0
wi---wi----i-’--n-wi.
w______ t______ n____
w-s-a-i t-l-k-i n-w-.
---------------------
wishawi tilik’i newi.
|
その 犬は 大きい です 。
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 |
እሷ -ልቅ -ሻ-አ-ት።
እ_ ት__ ው_ አ___
እ- ት-ቅ ው- አ-ት-
--------------
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
0
i-wa--ilik’--w--ha ālati.
i___ t______ w____ ā_____
i-w- t-l-k-i w-s-a ā-a-i-
-------------------------
iswa tilik’i wisha ālati.
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
|
彼女は 家を 持って います 。 |
እሷ ------።
እ_ ቤ_ አ___
እ- ቤ- አ-ት-
----------
እሷ ቤት አላት።
0
is-a-b-ti-āl---.
i___ b___ ā_____
i-w- b-t- ā-a-i-
----------------
iswa bēti ālati.
|
彼女は 家を 持って います 。
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
|
その 家は 小さい です 。 |
ቤቱ-ት-- -ው።
ቤ_ ት__ ነ__
ቤ- ት-ሽ ነ-።
----------
ቤቱ ትንሽ ነው።
0
b--- -inis-i -e--.
b___ t______ n____
b-t- t-n-s-i n-w-.
------------------
bētu tinishi newi.
|
その 家は 小さい です 。
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。 |
እ- ት-- ቤት----።
እ_ ት__ ቤ_ አ___
እ- ት-ሽ ቤ- አ-ት-
--------------
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
0
i-w-----i-h--b-ti--l-t-.
i___ t______ b___ ā_____
i-w- t-n-s-i b-t- ā-a-i-
------------------------
iswa tinishi bēti ālati.
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
|
彼は ホテル住まい です 。 |
እሱ--ቴ--ነ- የሚቀመ-ው።
እ_ ሆ__ ነ_ የ______
እ- ሆ-ል ነ- የ-ቀ-ጠ-።
-----------------
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
0
i-- hotē---n--i-y-mī-’e----e--.
i__ h_____ n___ y______________
i-u h-t-l- n-w- y-m-k-e-e-’-w-.
-------------------------------
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
彼は ホテル住まい です 。
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
ホテルは 安い です 。 |
ሆቴሉ-እር-ሽ--ው።
ሆ__ እ___ ነ__
ሆ-ሉ እ-ካ- ነ-።
------------
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
0
hot-lu-----as-i-----.
h_____ i_______ n____
h-t-l- i-i-a-h- n-w-.
---------------------
hotēlu irikashi newi.
|
ホテルは 安い です 。
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 |
እ- --ቀመ-ው-በ-ካሽ---ል ውስ--ነው።
እ_ የ_____ በ___ ሆ__ ው__ ነ__
እ- የ-ቀ-ጠ- በ-ካ- ሆ-ል ው-ጥ ነ-።
--------------------------
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
0
is- yemīk---et’e-- b---ka-hi ---ēl- -isi-’- ---i.
i__ y_____________ b________ h_____ w______ n____
i-u y-m-k-e-e-’-w- b-r-k-s-i h-t-l- w-s-t-i n-w-.
-------------------------------------------------
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
彼は 車を 持って います 。 |
እ--መኪ- አ--።
እ_ መ__ አ___
እ- መ-ና አ-ው-
-----------
እሱ መኪና አለው።
0
i------ī-a āl-w-.
i__ m_____ ā_____
i-u m-k-n- ā-e-i-
-----------------
isu mekīna ālewi.
|
彼は 車を 持って います 。
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
|
その 車は 高い です 。 |
መኪ-ው ው--ነው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
me-īn--i -id--ne--.
m_______ w___ n____
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
その 車は 高い です 。
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
彼は 高い 車を 持って います 。 |
እ--ው---ኪና-አለ-።
እ_ ው_ መ__ አ___
እ- ው- መ-ና አ-ው-
--------------
እሱ ውድ መኪና አለው።
0
i-u -i-- m--īn--āle--.
i__ w___ m_____ ā_____
i-u w-d- m-k-n- ā-e-i-
----------------------
isu widi mekīna ālewi.
|
彼は 高い 車を 持って います 。
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
|
彼は 小説を 読んで います 。 |
እሱ -ፍ----ፅሐፍ-እያ-በ--ነ-።
እ_ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
----------------------
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
isu--e-i-’--i ---͟-’-ḥāfi---a-e--b- n--i.
i__ y________ m_________ i________ n____
i-u y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
------------------------------------------
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
彼は 小説を 読んで います 。
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
その 小説は 退屈 です 。 |
የ-ቅር-መ-------ቺ--ው።
የ___ መ___ አ___ ነ__
የ-ቅ- መ-ሐ- አ-ል- ነ-።
------------------
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
0
y--i--i---met͟s’i----- āsel---ī--e--.
y________ m_________ ā_______ n____
y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- ā-e-i-h- n-w-.
-------------------------------------
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
その 小説は 退屈 です 。
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 |
እ- ---ቺውን-የ--- መፅ-ፍ-----በ --።
እ_ አ_____ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- አ-ል-ው- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
-----------------------------
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i-u -selichī-in- ye-i--ir--m--͟-’i----i--y-n--e-e----i.
i__ ā___________ y________ m_________ i________ n____
i-u ā-e-i-h-w-n- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
彼女は 映画を 見て います 。 |
እሷ -ልም -ያ-ች -ው።
እ_ ፊ__ እ___ ነ__
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i-wa---l--- -y---c---new-.
i___ f_____ i_______ n____
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
彼女は 映画を 見て います 。
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
その 映画は ハラハラ します 。 |
ፊ-ሙ---- ነ-።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-።
-----------
ፊልሙ አጓጊ ነው።
0
f-l-m---gw--ī n--i.
f_____ ā_____ n____
f-l-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------
fīlimu āgwagī newi.
|
その 映画は ハラハラ します 。
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 |
እ--አ-------እያ-ች ነ-።
እ_ አ__ ፊ__ እ___ ነ__
እ- አ-ጊ ፊ-ም እ-የ- ነ-።
-------------------
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
0
isw- -g--g- fīli-- iy-yec-i -ewi.-|
i___ ā_____ f_____ i_______ n____ |
i-w- ā-w-g- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. |
-----------------------------------
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|