この テーブルは 空いて います か ? |
ይ- -ረ-ዛ-ተይ--?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y--- --e---z---e--za-i?
yihē t’ereዼza teyizali?
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
この テーブルは 空いて います か ?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
メニューを お願い します 。 |
እባክህ- ሽ የ--ብ ---ር--ው----ልጋለው።
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
ibakihi- s-- ye-igibi ziri-i-i-m------a i---ig-----.
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
メニューを お願い します 。
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
お勧めは 何です か ? |
ምን ይመ--ል--?
ምን ይመርጡልኛል?
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
mi----i---i-’ulinya-i?
mini yimerit’ulinyali?
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
お勧めは 何です か ?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
ビールを ください 。 |
ቢራ ፈ-ጌ -በ-።
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b--- --ligē-n---re.
bīra feligē nebere.
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
ビールを ください 。
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
ミネラルウォーターを ください 。 |
የመ-ድ---ሃ---ጌ---ረ።
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y-me-a-in- -i-a---lig-------e.
yeme’adini wiha feligē nebere.
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
ミネラルウォーターを ください 。
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
オレンジジュースを ください 。 |
የ---ካን-ጭ-ቂ -ል--ነበረ።
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
yebir--uk----ch-im-k-ī-f-l-g---eb-r-.
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
オレンジジュースを ください 。
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
コーヒーを ください 。 |
ቡና-ፈ-- ነ-ረ።
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
b--- --l-gē-nebere.
buna feligē nebere.
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
コーヒーを ください 。
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 |
ቡ- በ--ት -ፈልጋለ-።
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
b--a-----teti -f-l----e-i.
buna beweteti ifeligalewi.
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
砂糖も お願い します 。 |
ከ-ኳ- -ር እባ--/--ዎ።
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
ke--k-a----a-i --aki--/-h-/wo.
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
砂糖も お願い します 。
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
紅茶を ください 。 |
ሻ-----ጋ--።
ሻይ እፈልጋለው።
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s--yi--f-li-alew-.
shayi ifeligalewi.
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
紅茶を ください 。
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
レモンティーを ください 。 |
ሻይ-በሎ- -ፈ--ለው።
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
sha-i be--mī --e-i--l---.
shayi belomī ifeligalewi.
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
レモンティーを ください 。
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
ミルクティーを ください 。 |
ሻ- ከ--- -ር እፈ-ጋለው።
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s--y- kew-t-ti-ga-i i-----ale--.
shayi keweteti gari ifeligalewi.
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
ミルクティーを ください 。
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
タバコは あります か ? |
ሲጋራ-----?
ሲጋራ አለዎት?
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sīga-a-ā-----i?
sīgara ālewoti?
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
タバコは あります か ?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
灰皿は あります か ? |
የሲጋራ-መ-ርኮሻ ----?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
yes---r--m----i---h- ā---oti?
yesīgara meterikosha ālewoti?
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
灰皿は あります か ?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
ライターは あります か ? |
ላ-ተር-አለ--?
ላይተር አለዎት?
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
la-iteri--l-----?
layiteri ālewoti?
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
ライターは あります か ?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
フォークが 足りません 。 |
ሹካ--ሎኛ-።
ሹካ ጎሎኛል።
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
shuk- gol--y-l-.
shuka golonyali.
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
フォークが 足りません 。
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
ナイフが 足りません 。 |
ቢላ-ጎ---።
ቢላ ጎሎኛል።
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
bī----olo--a-i.
bīla golonyali.
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
ナイフが 足りません 。
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
スプーンが 足りません 。 |
ማን-ያ---ኛል።
ማንኪያ ጎሎኛል።
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
m--ik-y---o------i.
manikīya golonyali.
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
スプーンが 足りません 。
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|