| 大と 小 |
ப-ர-ய---்-சிறிய-ு-்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
pe---a--m -i-i----m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
大と 小
பெரியதும் சிறியதும்
periyatum ciṟiyatum
|
| 象は 大きい 。 |
யா-ை-பெர-யது.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
yāṉa--per-yat-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
象は 大きい 。
யானை பெரியது.
yāṉai periyatu.
|
| ねずみは 小さい 。 |
ச--்-----ச-றி--ு.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
C-ṇṭe-i c--iyatu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ねずみは 小さい 。
சுண்டெலி சிறியது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
| 明るいと暗い |
இர-ட-டு-- -ெ-ி---ம--்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
Iruṭ-u----ḷ-ccam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
明るいと暗い
இருட்டும் வெளிச்சமும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
| 夜は 暗い 。 |
இ--ு-இ-ு-்-ாக இரு-்கி-து.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
iravu --u------i----i-atu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
夜は 暗い 。
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
| 昼は 明るい 。 |
ப-----ெள-ச-சம----ர----ிற-ு.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
Paka--veḷic---āk----uk-i-a--.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
昼は 明るい 。
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
| 年を取ったと若い |
மு---ைய--்--ள---ு-்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
Mut-ma--um -ḷ-m--y-m
M_________ i________
M-t-m-i-u- i-a-a-y-m
--------------------
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
年を取ったと若い
முதுமையும் இளமையும்
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
| 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 |
ந--ு-தா-்த--ம-தும-ய--வர்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
n--a-------ā m-t-m--y-ṉava-.
n_____ t____ m______________
n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-.
----------------------------
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
| 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 |
எழுப-ு வ-ுட-்தி--கு -ுன்பு --ர் ------- இர-ந்தா-்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Eḻ--at- -----a-ti-k- m-ṉ-u-a-ar -----i-ā-- ---nt-r.
E______ v___________ m____ a___ i_________ i_______
E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r-
---------------------------------------------------
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
| 美しいと醜い |
அ--ா-த--் அ-ி-்-மா--ும்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Aḻakāṉatum-a------āṉ-t-m
A_________ a____________
A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m
------------------------
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
美しいと醜い
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
| 蝶は 美しい 。 |
வ-்-த-து---ூச----அ--ானது.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
vaṇ--t---pūc-i --akāṉ-tu.
v_____________ a_________
v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u-
-------------------------
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
蝶は 美しい 。
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
| 蜘蛛は 醜い 。 |
ச-ல-்-ி-்-ூச-ச- ---ங்கமா---.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
C-la--i-p-c-i-aci-k--ā-a--.
C____________ a____________
C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-.
---------------------------
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
蜘蛛は 醜い 。
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
| 肥満と細身 |
ப-ு--ு----ல்லி---்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
P--um--um-o---yum
P________ o______
P-r-m-ṉ-m o-l-y-m
-----------------
Parumaṉum olliyum
|
肥満と細身
பருமனும் ஒல்லியும்
Parumaṉum olliyum
|
| 女性で 100キロは 肥満 です 。 |
ந-று க--ோ-எட- உடை- ஒ-ு ப-ண் பருமனா-வ--.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
nūṟ--ki-- -ṭai -ṭa-ya-or- p----aru-aṉāṉ-v--.
n___ k___ e___ u_____ o__ p__ p_____________
n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ-
--------------------------------------------
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
女性で 100キロは 肥満 です 。
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
| 男性で 50キロは 細身 です 。 |
ஐம்ப---க--- எ-----ைய -ரு -ெ-- ஒல-ல-ய-னவ--.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
Ai-p--- -i---eṭ-----a-ya--ru peṇ ----yā---a-.
A______ k___ e___ u_____ o__ p__ o___________
A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ-
---------------------------------------------
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
男性で 50キロは 細身 です 。
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
| 高いと安い |
வ--ை --ர-ந்--ு-் --ி--னத--்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
Vil-----ar----um -aliv-ṉ--um
V____ u_________ m__________
V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m
----------------------------
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
高いと安い
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
| 自動車は 高い 。 |
ம--்-ா-் வண--- வில---யர்-----.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
m---ār ------vilai -y-rntatu.
m_____ v____ v____ u_________
m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u-
-----------------------------
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
自動車は 高い 。
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
| 新聞は 安い 。 |
செ-்தி-்-ாள் மல-----ு.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
C--t----ḷ -al---ṉatu.
C________ m__________
C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-.
---------------------
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|
新聞は 安い 。
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|