| 私―私の |
நான்--எ-்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
nāṉ- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
|
| 私の 鍵が 見つかり ません 。 |
என்--ட-ய--ாவ----டைக-கவ----ை.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e--uṭ-i-- -ā-----ṭ--kkav-ll-i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
| 私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
என்---ை- --------்டு -ி---்---ல்--.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E-ṉ--a-ya -ay---c-ī-ṭu-k------a-il-ai.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
| あなた―あなたの |
நீ- --உ-்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī- --uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
あなた―あなたの
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
| あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
ந---ன்ன--ைய ச--ியைக் க-்ட-ப--ித்து--ட்-ாய-?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nī --ṉ---iya-cāv-yai- --ṇ---i-i-t----ṭ-y-?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
ந- -ன--ு-ைய ப-ண--ச-ட்ட- -ண-ட-பி-ி-்--விட---ய-?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N---ṉ-u-a--a p------c-ṭṭ-i k-ṇ-u--ṭ----vi--ā-ā?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| 彼―彼の |
அவ-்----ு---து
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-----vaṉ---iyatu
A________________
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
彼―彼の
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
| 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
அ-ன--ைய சா-- -ங்-- இ-ுக்--றது -ன்ற- உ--்---- -ெ--யு--?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a--ṉuṭ--ya----i-eṅk--iruk-----u -ṉ-- u-ak--t---riy---?
a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
அ-ன---- --க்-ெ-் எ-்----ருக-க--------ற--உ-க--ுத--தெர----ா?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Av-ṉuṭaiy- -ikk-- --kē-i-ukki--t--e-ṟ--uṉ--k-t ---iy--ā?
A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| 彼女―彼女の |
அ------- அ--ுடைய-ு
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A----- ----aḷ-----atu
A_____ - a___________
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
彼女―彼女の
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
| 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
அவ---ை- -ணத்-ை-்-காணவ-----.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
av----aiya pa--t---- kāṇa-i--ai.
a_________ p________ k__________
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
| 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
அவள--ைய-க-ன--அட்-ைய-யு-்------ல-லை.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Av---ṭaiy- -aṭ-ṉ --ṭ-i-a--um--āṇ-vi--a-.
A_________ k____ a__________ k__________
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
| 私達ー私達の |
நாம்--ம-ு
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-m--a---u
N_________
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
私達ー私達の
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
| 私達の 祖父は 病気 です 。 |
ந--ு-தா-----ந-ய--ா-்பட்-ி-ு-்கி----.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na-a-u-tāt-ā----v----ṭṭiru-kiṟā-.
n_____ t____ n___________________
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
私達の 祖父は 病気 です 。
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
| 私達の 祖母は 健康です 。 |
நமத- பா--டி -ர-க்-ி---க-இ-ு-்க-றாள-.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Na--tu-p---i -rō----a-ā-- iruk--ṟ--.
N_____ p____ ā___________ i_________
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
私達の 祖母は 健康です 。
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
| あなた達―あなた達の |
ந-ங்--்—-ங்--ுடை--ு
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N--kaḷ—uṅk-ḷ-ṭ--yatu
N___________________
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
あなた達―あなた達の
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
| 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
கு--------,--ங்--ுட-ய தந்-ை---்-ே--ருக்-ிறா-்?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
kuḻant----ḷē- u--aḷu---ya--an--i-eṅkē-i-ukkiṟ--?
k____________ u__________ t_____ e______________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
| 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
குழந-----ே,-----ள-டை- த-யா-----்கே--ருக----ார்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K-ḻa---i-a--- -ṅka---a--- -āy-r---k---ruk-i-ār?
K____________ u__________ t____ e______________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|