ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
અલા--મ--ડિયા--વા----ની ---- જ-હું --ુ- --ં.
અ___ ઘ___ વા___ સા_ જ હું ઉ_ છું_
અ-ા-્- ઘ-િ-ા- વ-ગ-ા-ન- સ-થ- જ હ-ં ઉ-ુ- છ-ં-
-------------------------------------------
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
0
al-rm- -ha-iy-ḷa --g-t-nnī--āth--ja---ṁ--ṭ--ṁ-c--ṁ.
a_____ g________ v________ s____ j_ h__ u____ c____
a-ā-m- g-a-i-ā-a v-g-t-n-ī s-t-ē j- h-ṁ u-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
alārma ghaḍiyāḷa vāgatānnī sāthē ja huṁ uṭhuṁ chuṁ.
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
alārma ghaḍiyāḷa vāgatānnī sāthē ja huṁ uṭhuṁ chuṁ.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
જ-યા-- મા-ે --વાન-ં -ોય ત--ા-ે -----ા-ી-જ--- -ું.
જ્__ મા_ ભ___ હો_ ત્__ હું થા_ જા_ છું_
જ-ય-ર- મ-ર- ભ-વ-ન-ં હ-ય ત-ય-ર- હ-ં થ-ક- જ-ઉ- છ-ં-
-------------------------------------------------
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
0
J-ārē ---ē -ha-a--n-- -ōy----ārē -u--t--kī -ā--po-;u- c-u-.
J____ m___ b_________ h___ t____ h__ t____ j_________ c____
J-ā-ē m-r- b-a-a-ā-u- h-y- t-ā-ē h-ṁ t-ā-ī j-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Jyārē mārē bhaṇavānuṁ hōya tyārē huṁ thākī jā'uṁ chuṁ.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
Jyārē mārē bhaṇavānuṁ hōya tyārē huṁ thākī jā'uṁ chuṁ.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
જ-ય-રે-હ-ં------્--- થ---ત--ા-ે-હુ-------રવા-ું -ંધ --ીશ.
જ્__ હું 6_ વ___ થ__ ત્__ હું કા_ ક___ બં_ ક___
જ-ય-ર- હ-ં 6- વ-્-ન- થ-શ ત-ય-ર- હ-ં ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-ી-.
---------------------------------------------------------
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
0
J-ārē-h-ṁ 6- v-r---ō -ha&a-o--ī-a-tyā-ē---- kā-a-kara-ānuṁ ---dh- k--ī--.
J____ h__ 6_ v______ t___________ t____ h__ k___ k________ b_____ k______
J-ā-ē h-ṁ 6- v-r-a-ō t-a-a-o-;-ś- t-ā-ē h-ṁ k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-ś-.
-------------------------------------------------------------------------
Jyārē huṁ 60 varṣanō tha'īśa tyārē huṁ kāma karavānuṁ bandha karīśa.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
Jyārē huṁ 60 varṣanō tha'īśa tyārē huṁ kāma karavānuṁ bandha karīśa.
როდის დარეკავთ?
તમ--ક-ય--ે-ફો----શો?
ત_ ક્__ ફો_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- ફ-ન ક-શ-?
--------------------
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
0
T-mē--y--ē-----a k-raś-?
T___ k____ p____ k______
T-m- k-ā-ē p-ō-a k-r-ś-?
------------------------
Tamē kyārē phōna karaśō?
როდის დარეკავთ?
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
Tamē kyārē phōna karaśō?
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
જલ----ા-ી પ------ ક્ષ- છે.
જ__ મા_ પા_ એ_ ક્__ છે_
જ-દ- મ-ર- પ-સ- એ- ક-ષ- છ-.
--------------------------
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
0
Jala-ī -ā-- --s---ka k-aṇa---ē.
J_____ m___ p___ ē__ k____ c___
J-l-d- m-r- p-s- ē-a k-a-a c-ē-
-------------------------------
Jaladī mārī pāsē ēka kṣaṇa chē.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
Jaladī mārī pāsē ēka kṣaṇa chē.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
ત-ની-પ--ે----- સ-- -શે કે-તર- ફોન-કર--.
તે_ પા_ થો_ સ__ હ_ કે ત__ ફો_ ક___
ત-ન- પ-સ- થ-ડ- સ-ય હ-ે ક- ત-ત ફ-ન ક-શ-.
---------------------------------------
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
0
T-n- pā-- t-ōḍō--ama-- -a-ē ------a-- -h-n---ara-ē.
T___ p___ t____ s_____ h___ k_ t_____ p____ k______
T-n- p-s- t-ō-ō s-m-y- h-ś- k- t-r-t- p-ō-a k-r-ś-.
---------------------------------------------------
Tēnī pāsē thōḍō samaya haśē kē tarata phōna karaśē.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
Tēnī pāsē thōḍō samaya haśē kē tarata phōna karaśē.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
ત-ે ક-----સુ-ી --- -રશો?
ત_ ક્_ સુ_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ક-મ ક-શ-?
------------------------
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
0
T-mē k-āṁ-s---ī kā-a-----śō?
T___ k___ s____ k___ k______
T-m- k-ā- s-d-ī k-m- k-r-ś-?
----------------------------
Tamē kyāṁ sudhī kāma karaśō?
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
Tamē kyāṁ sudhī kāma karaśō?
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
હ-- કર-શ ત્ય---સ------મ ક-ીશ.
હું ક__ ત્_ સુ_ કા_ ક___
હ-ં ક-ી- ત-ય-ં સ-ધ- ક-મ ક-ી-.
-----------------------------
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
0
Huṁ --r-ś--tyāṁ --d-ī-kāma-kar--a.
H__ k_____ t___ s____ k___ k______
H-ṁ k-r-ś- t-ā- s-d-ī k-m- k-r-ś-.
----------------------------------
Huṁ karīśa tyāṁ sudhī kāma karīśa.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
Huṁ karīśa tyāṁ sudhī kāma karīśa.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
જ--ા---ુ---હું સ્વ--થ ----ત---ં---ધ--હ-----મ---ી-.
જ્_ સુ_ હું સ્___ છું ત્_ સુ_ હું કા_ ક___
જ-ય-ં સ-ધ- હ-ં સ-વ-્- છ-ં ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ક-મ ક-ી-.
--------------------------------------------------
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
0
J--ṁ s--h------------- chu------ s-dh- hu-----a--a----.
J___ s____ h__ s______ c___ t___ s____ h__ k___ k______
J-ā- s-d-ī h-ṁ s-a-t-a c-u- t-ā- s-d-ī h-ṁ k-m- k-r-ś-.
-------------------------------------------------------
Jyāṁ sudhī huṁ svastha chuṁ tyāṁ sudhī huṁ kāma karīśa.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
Jyāṁ sudhī huṁ svastha chuṁ tyāṁ sudhī huṁ kāma karīśa.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
તે-ક-- કરવ-ન- બ------ાર--ાં-સ-ઈ---- છે.
તે કા_ ક___ બ__ પ___ સૂ_ જા_ છે_
ત- ક-મ ક-વ-ન- બ-લ- પ-ા-ી-ા- સ-ઈ જ-ય છ-.
---------------------------------------
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
0
Tē k----k--a-ānē ---al- p--hā-īmāṁ-sū&-pos-ī jāy- -h-.
T_ k___ k_______ b_____ p_________ s________ j___ c___
T- k-m- k-r-v-n- b-d-l- p-t-ā-ī-ā- s-&-p-s-ī j-y- c-ē-
------------------------------------------------------
Tē kāma karavānē badalē pathārīmāṁ sū'ī jāya chē.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
Tē kāma karavānē badalē pathārīmāṁ sū'ī jāya chē.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
તે---ો- બન----ન- -દ----ખ--ર ---ચ--છે.
તે ર__ બ____ બ__ અ___ વાં_ છે_
ત- ર-ો- બ-ા-વ-ન- બ-લ- અ-બ-ર વ-ં-ે છ-.
-------------------------------------
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
0
Tē r--ō---o-------ā-a-ā-ē b--al---k---ā-a vā-̄-ē c--.
T_ r__________ b_________ b_____ a_______ v____ c___
T- r-s-&-p-s-ī b-n-v-v-n- b-d-l- a-h-b-r- v-n-c- c-ē-
-----------------------------------------------------
Tē rasō'ī banāvavānē badalē akhabāra vān̄cē chē.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
Tē rasō'ī banāvavānē badalē akhabāra vān̄cē chē.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
તે--રે જવા------- પબમા- બ-ઠો -ે.
તે ઘ_ જ__ બ__ પ__ બે_ છે_
ત- ઘ-ે જ-ા-ે બ-લ- પ-મ-ં બ-ઠ- છ-.
--------------------------------
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
0
Tē--harē j---n- b--alē-pab---- -------h-.
T_ g____ j_____ b_____ p______ b____ c___
T- g-a-ē j-v-n- b-d-l- p-b-m-ṁ b-ṭ-ō c-ē-
-----------------------------------------
Tē gharē javānē badalē pabamāṁ bēṭhō chē.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
Tē gharē javānē badalē pabamāṁ bēṭhō chē.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
જ્--ં--ુ-- --ે-ખ-- છે---ે-અ--- રહે --.
જ્_ સુ_ મ_ ખ__ છે_ તે અ_ ર_ છે_
જ-ય-ં સ-ધ- મ-ે ખ-ર છ-, ત- અ-ી- ર-ે છ-.
--------------------------------------
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
0
J-ā---ud----an---h-bar--c--- tē ah-ṁ -a-ē c-ē.
J___ s____ m___ k______ c___ t_ a___ r___ c___
J-ā- s-d-ī m-n- k-a-a-a c-ē- t- a-ī- r-h- c-ē-
----------------------------------------------
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē ahīṁ rahē chē.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē ahīṁ rahē chē.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
જ-ય---સુધી -ને-ખ-ર--ે, ત-ની પત્ની બ-માર -ે.
જ્_ સુ_ મ_ ખ__ છે_ તે_ પ__ બી__ છે_
જ-ય-ં સ-ધ- મ-ે ખ-ર છ-, ત-ન- પ-્-ી બ-મ-ર છ-.
-------------------------------------------
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
0
J-ā--s-dhī -a---k-----a ch-,-tē---pa-nī ----r- -hē.
J___ s____ m___ k______ c___ t___ p____ b_____ c___
J-ā- s-d-ī m-n- k-a-a-a c-ē- t-n- p-t-ī b-m-r- c-ē-
---------------------------------------------------
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tēnī patnī bīmāra chē.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tēnī patnī bīmāra chē.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
જ---ં સુધી મ----બ---ે,-તે બે---ગ-- --.
જ્_ સુ_ મ_ ખ__ છે_ તે બે____ છે_
જ-ય-ં સ-ધ- મ-ે ખ-ર છ-, ત- બ-ર-જ-ા- છ-.
--------------------------------------
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
0
J-āṁ---d-ī--an- k--b-r---hē, -ē----------a -hē.
J___ s____ m___ k______ c___ t_ b_________ c___
J-ā- s-d-ī m-n- k-a-a-a c-ē- t- b-r-j-g-r- c-ē-
-----------------------------------------------
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē bērōjagāra chē.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē bērōjagāra chē.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
હ-- વધાર- -ૂ--ગયો---ો- ---ં-તો---- સ-યસ- આવ્-ો--ોત.
હું વ__ સૂ_ ગ_ હ__ ન_ તો હું સ____ આ__ હો__
હ-ં વ-ા-ે સ-ઈ ગ-ો હ-ો- ન-ી- ત- હ-ં સ-ય-ર આ-્-ો હ-ત-
---------------------------------------------------
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
0
H-ṁ-vad-ār- ---ap---- -ayō ----,-n-hī- t--huṁ-s-ma--s--- ā-yō-h---.
H__ v______ s________ g___ h____ n____ t_ h__ s_________ ā___ h____
H-ṁ v-d-ā-ē s-&-p-s-ī g-y- h-t-, n-h-ṁ t- h-ṁ s-m-y-s-r- ā-y- h-t-.
-------------------------------------------------------------------
Huṁ vadhārē sū'ī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara āvyō hōta.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
Huṁ vadhārē sū'ī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara āvyō hōta.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
હ-- -----કી -ય--હત-- ન-----ો--ુ--સ--સર-પ-------યો--ોત.
હું બ_ ચૂ_ ગ_ હ__ ન_ તો હું સ____ પ__ ગ_ હો__
હ-ં બ- ચ-ક- ગ-ો હ-ો- ન-ી- ત- હ-ં સ-ય-ર પ-ો-ચ- ગ-ો હ-ત-
------------------------------------------------------
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
0
Hu- --s- cūkī----- h-t-------- -- -uṁ---m-----r- -ahōn--- -ayō-h-ta.
H__ b___ c___ g___ h____ n____ t_ h__ s_________ p______ g___ h____
H-ṁ b-s- c-k- g-y- h-t-, n-h-ṁ t- h-ṁ s-m-y-s-r- p-h-n-c- g-y- h-t-.
--------------------------------------------------------------------
Huṁ basa cūkī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Huṁ basa cūkī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
મ-ે --્તો --્---- --ો--નહ----- --ં---યસ--પ---ચ--ગ---હોત.
મ_ ર__ મ__ ન હ__ ન_ તો હું સ____ પ__ ગ_ હો__
મ-ે ર-્-ો મ-્-ો ન હ-ો- ન-ી- ત- હ-ં સ-ય-ર પ-ો-ચ- ગ-ો હ-ત-
--------------------------------------------------------
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
0
Man---ast- --ḷy- -- -atō, na-----ō-h-ṁ -am-ya---a----ōn-c--gayō-h-ta.
M___ r____ m____ n_ h____ n____ t_ h__ s_________ p______ g___ h____
M-n- r-s-ō m-ḷ-ō n- h-t-, n-h-ṁ t- h-ṁ s-m-y-s-r- p-h-n-c- g-y- h-t-.
---------------------------------------------------------------------
Manē rastō maḷyō na hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Manē rastō maḷyō na hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.