ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   gu Days of the week

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [નવ]

9 [Nava]

Days of the week

[aṭhavāḍiyānā divasō]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გუჯარათი თამაში მეტი
ორშაბათი સો-વ-ર સ-મવ-ર સ-મ-ા- ------ સોમવાર 0
s-m---ra sōmavāra s-m-v-r- -------- sōmavāra
სამშაბათი મ-ગ---ર મ-ગળવ-ર મ-ગ-વ-ર ------- મંગળવાર 0
maṅ-----ā-a maṅgaḷavāra m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
ოთხშაბათი બ--વ-ર બ-ધવ-ર બ-ધ-ા- ------ બુધવાર 0
budha---a budhavāra b-d-a-ā-a --------- budhavāra
ხუთშაბათი ગુર--ાર ગ-ર-વ-ર ગ-ર-વ-ર ------- ગુરુવાર 0
g--uv-ra guruvāra g-r-v-r- -------- guruvāra
პარასკევი શુક્---ર શ-ક-રવ-ર શ-ક-ર-ા- -------- શુક્રવાર 0
ś---avā-a śukravāra ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
შაბათი શ-િ--ર શન-વ-ર શ-િ-ા- ------ શનિવાર 0
śa-i---a śanivāra ś-n-v-r- -------- śanivāra
კვირა(დღე) રવિવ-ર રવ-વ-ર ર-િ-ા- ------ રવિવાર 0
ra-i---a ravivāra r-v-v-r- -------- ravivāra
კვირა અઠવાડ--ું અઠવ-ડ-ય-- અ-વ-ડ-ય-ં --------- અઠવાડિયું 0
a-h--ā-i-uṁ aṭhavāḍiyuṁ a-h-v-ḍ-y-ṁ ----------- aṭhavāḍiyuṁ
ორშაბათიდან კვირამდე સ-----થી -વ---ર---ધી સ-મવ-રથ- રવ-વ-ર સ-ધ- સ-મ-ા-થ- ર-િ-ા- સ-ધ- -------------------- સોમવારથી રવિવાર સુધી 0
s-ma---a-hī -a--vāra---dhī sōmavārathī ravivāra sudhī s-m-v-r-t-ī r-v-v-r- s-d-ī -------------------------- sōmavārathī ravivāra sudhī
პირველი დღე ორშაბათია. પહેલો દિવ--સ---ાર---. પહ-લ- દ-વસ સ-મવ-ર છ-. પ-ે-ો દ-વ- સ-મ-ા- છ-. --------------------- પહેલો દિવસ સોમવાર છે. 0
pahē----ivasa ---a-āra-c-ē. pahēlō divasa sōmavāra chē. p-h-l- d-v-s- s-m-v-r- c-ē- --------------------------- pahēlō divasa sōmavāra chē.
მეორე დღე სამშაბათია. બ--ો દ--સ--ંગ-------. બ-જ- દ-વસ મ-ગળવ-ર છ-. બ-જ- દ-વ- મ-ગ-વ-ર છ-. --------------------- બીજો દિવસ મંગળવાર છે. 0
B-j--d--asa -a-g---v--a chē. Bījō divasa maṅgaḷavāra chē. B-j- d-v-s- m-ṅ-a-a-ā-a c-ē- ---------------------------- Bījō divasa maṅgaḷavāra chē.
მესამე დღე ოთხშაბათია. ત-રી---------ુધવા- છે. ત-ર-જ- દ-વસ બ-ધવ-ર છ-. ત-ર-જ- દ-વ- બ-ધ-ા- છ-. ---------------------- ત્રીજો દિવસ બુધવાર છે. 0
Trīj- div--a bud-av-r- ch-. Trījō divasa budhavāra chē. T-ī-ō d-v-s- b-d-a-ā-a c-ē- --------------------------- Trījō divasa budhavāra chē.
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. ચો-ો દ--- -ુ--વ-----. ચ-થ- દ-વસ ગ-ર-વ-ર છ-. ચ-થ- દ-વ- ગ-ર-વ-ર છ-. --------------------- ચોથો દિવસ ગુરુવાર છે. 0
C--hō-d------gur--ā-a----. Cōthō divasa guruvāra chē. C-t-ō d-v-s- g-r-v-r- c-ē- -------------------------- Cōthō divasa guruvāra chē.
მეხუთე დღე პარასკევია. પાં----દ--- -ુ--ર--- છ-. પ--ચમ- દ-વસ શ-ક-રવ-ર છ-. પ-ં-મ- દ-વ- શ-ક-ર-ા- છ-. ------------------------ પાંચમો દિવસ શુક્રવાર છે. 0
P--̄-amō di--sa-ś-----āra---ē. Pān-camō divasa śukravāra chē. P-n-c-m- d-v-s- ś-k-a-ā-a c-ē- ------------------------------ Pān̄camō divasa śukravāra chē.
მეექვსე დღე შაბათია. છ---ો--િવ- શ--વાર-છે. છઠ-ઠ- દ-વસ શન-વ-ર છ-. છ-્-ો દ-વ- શ-િ-ા- છ-. --------------------- છઠ્ઠો દિવસ શનિવાર છે. 0
Chaṭ-ṭ-ō divasa -an-vā-- chē. Chaṭhṭhō divasa śanivāra chē. C-a-h-h- d-v-s- ś-n-v-r- c-ē- ----------------------------- Chaṭhṭhō divasa śanivāra chē.
მეშვიდე დღე არის კვირა. સ-ત-ો દ----રવિ--ર છ-. સ-તમ- દ-વસ રવ-વ-ર છ-. સ-ત-ો દ-વ- ર-િ-ા- છ-. --------------------- સાતમો દિવસ રવિવાર છે. 0
Sāt------v-sa---vi--ra---ē. Sātamō divasa ravivāra chē. S-t-m- d-v-s- r-v-v-r- c-ē- --------------------------- Sātamō divasa ravivāra chē.
კვირაში არის შვიდი დღე. અ----િ-ામ-ં સ-ત દ--સ-હ-ય-છ-. અઠવ-ડ-ય-મ-- સ-ત દ-વસ હ-ય છ-. અ-વ-ડ-ય-મ-ં સ-ત દ-વ- હ-ય છ-. ---------------------------- અઠવાડિયામાં સાત દિવસ હોય છે. 0
Aṭ-avā-i--mā- ---a di-a---h--a chē. Aṭhavāḍiyāmāṁ sāta divasa hōya chē. A-h-v-ḍ-y-m-ṁ s-t- d-v-s- h-y- c-ē- ----------------------------------- Aṭhavāḍiyāmāṁ sāta divasa hōya chē.
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. અમે--ાત્ર પા-ચ--િવ- કામ --ીએ છીએ. અમ- મ-ત-ર પ--ચ દ-વસ ક-મ કર-એ છ-એ. અ-ે મ-ત-ર પ-ં- દ-વ- ક-મ ક-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે માત્ર પાંચ દિવસ કામ કરીએ છીએ. 0
A---māt-----n--a --va-- -------rī&apos-- --ī&ap-s;-. Amē mātra pān-ca divasa kāma karī'ē chī'ē. A-ē m-t-a p-n-c- d-v-s- k-m- k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ---------------------------------------------------- Amē mātra pān̄ca divasa kāma karī'ē chī'ē.

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!