Ferheng

ku Li otêlê- Gehînek   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Li otêlê- Gehînek

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? У --с-е--ь-свобо-ны- но---? У В__ е___ с________ н_____ У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
U--a- y---ʹ---ob----y n-m-r? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Min odeyek rezerve kiribû. Я--а--они---ал-/ заб-о--р----- -ом-р. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
Ya--ab-o-i--v-l ---a-----r-vala------. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Navê min Muller e. Моя -ам--ия-М-лл-р. М__ ф______ М______ М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
M----fam-li-- -yu----. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. Мн---уж-- ----местн-- н-ме-. М__ н____ о__________ н_____ М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
Mn- nu--e--od--mes-ny---om-r. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. М---нуже- дв-хме--ны- н--ер. М__ н____ д__________ н_____ М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
Mn- nuz--- ---kh---t--- n-m--. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. Ско-ь-о с-о-т-о-на -о---в -т-м------е? С______ с____ о___ н___ в э___ н______ С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
Sk--ʹk- ---it odna-n---ʹ v e-o--no--r-? S______ s____ o___ n____ v e___ n______ S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. Я-х-т---б- / хо-е-- б--н-ме--с-в---о-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с в______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Y--k-o--l-by-/ --o-ela ---n---r s --n-o-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s v______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. Я-хо-е- -----х-тела -ы----ер - д---м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с д_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Y- k--t-l b--/---ot-la-----om-- ----s--m. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s d______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
Ez dikarim odeyê bibînim? М---- мн----с-от--ть-номе-? М____ м__ п_________ н_____ М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
Mo-h---m-e p-s---r--- -om--? M_____ m__ p_________ n_____ M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r- ---------------------------- Mozhno mne posmotretʹ nomer?
Li vir gerajek heye? Здес- ес-ь---р-ж? З____ е___ г_____ З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
Zdesʹ-y-s---gar--h? Z____ y____ g______ Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-? ------------------- Zdesʹ yestʹ garazh?
Li vir xeznokek heye? З-есь е--- --й-? З____ е___ с____ З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Zd--- -e----s-y-? Z____ y____ s____ Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-? ----------------- Zdesʹ yestʹ seyf?
Li vir faksek heye? З---ь-е-ть факс? З____ е___ ф____ З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Zd--- yestʹ ---s? Z____ y____ f____ Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-? ----------------- Zdesʹ yestʹ faks?
Baş e, odeyê digirim. Х-рош---- б-р-------но---. Х______ я б___ э___ н_____ Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
K-o-o-ho,-ya b--u -t-- n-m--. K________ y_ b___ e___ n_____ K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r- ----------------------------- Khorosho, ya beru etot nomer.
Mifte li vir in. Вот ---чи. В__ к_____ В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
V-----yu-h-. V__ k_______ V-t k-y-c-i- ------------ Vot klyuchi.
Tiştên min li vir in. Вот--ой б-га-. В__ м__ б_____ В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
Vot m-y-b--az-. V__ m__ b______ V-t m-y b-g-z-. --------------- Vot moy bagazh.
Taştê di saet çendan de ye? В-к--о- -а----одаю- за--р--? В к____ ч___ п_____ з_______ В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
V--a-om -h-su po--y-t z--t---? V k____ c____ p______ z_______ V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k- ------------------------------ V kakom chasu podayut zavtrak?
Firavîn di saet çendan de ye? В---ком--асу п-да-т-о-е-? В к____ ч___ п_____ о____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
V ka-om --asu p-d-y-t--b-d? V k____ c____ p______ o____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-? --------------------------- V kakom chasu podayut obed?
Şîv di saet çendan de ye? В к------асу-по-аю- -ж-н? В к____ ч___ п_____ у____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
V -a--m cha-u-p---y-t-uz--n? V k____ c____ p______ u_____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n- ---------------------------- V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -