Ferheng

ku Li otêlê- Gehînek   »   fi Hotellissa – saapuminen

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Li otêlê- Gehînek

27 [kaksikymmentäseitsemän]

Hotellissa – saapuminen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? Onko t---l---i-------a-ta -uon-i-a? O___ t_____ v____ v______ h________ O-k- t-i-l- v-e-ä v-p-i-a h-o-e-t-? ----------------------------------- Onko teillä vielä vapaita huoneita? 0
Min odeyek rezerve kiribû. Ol-n-va-a-n-t--u--e-n. O___ v_______ h_______ O-e- v-r-n-u- h-o-e-n- ---------------------- Olen varannut huoneen. 0
Navê min Muller e. M---n --men--on -üll--. M____ n_____ o_ M______ M-n-n n-m-n- o- M-l-e-. ----------------------- Minun nimeni on Müller. 0
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. Halu--s-n---de-h-n--n-h---e--. H________ y__________ h_______ H-l-a-s-n y-d-n-e-g-n h-o-e-n- ------------------------------ Haluaisin yhdenhengen huoneen. 0
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. H--uai-i-----de-he-gen h-o-ee-. H________ k___________ h_______ H-l-a-s-n k-h-e-h-n-e- h-o-e-n- ------------------------------- Haluaisin kahdenhengen huoneen. 0
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. Mit---a---- h---- per-y-? M___ m_____ h____ p__ y__ M-t- m-k-a- h-o-e p-r y-? ------------------------- Mitä maksaa huone per yö? 0
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. Ha--a--in ----e-n k-lp---o---lla. H________ h______ k______________ H-l-a-s-n h-o-e-n k-l-y-u-n-e-l-. --------------------------------- Haluaisin huoneen kylpyhuoneella. 0
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. Ha-u-isin-h--ne-n ---h---la. H________ h______ s_________ H-l-a-s-n h-o-e-n s-i-k-l-a- ---------------------------- Haluaisin huoneen suihkulla. 0
Ez dikarim odeyê bibînim? S-anko --h-ä huon---? S_____ n____ h_______ S-a-k- n-h-ä h-o-e-n- --------------------- Saanko nähdä huoneen? 0
Li vir gerajek heye? Onk--t--l-ä -u-----l-a? O___ t_____ a__________ O-k- t-ä-l- a-t-t-l-i-? ----------------------- Onko täällä autotallia? 0
Li vir xeznokek heye? On-o-t-äll- -----k-ap-i-? O___ t_____ k____________ O-k- t-ä-l- k-s-a-a-p-i-? ------------------------- Onko täällä kassakaappia? 0
Li vir faksek heye? O-k---ää-l- -a-s-a? O___ t_____ f______ O-k- t-ä-l- f-k-i-? ------------------- Onko täällä faksia? 0
Baş e, odeyê digirim. H-v-, -ta- -u-ne-n. H____ o___ h_______ H-v-, o-a- h-o-e-n- ------------------- Hyvä, otan huoneen. 0
Mifte li vir in. Täss- -n-a-a--e-. T____ o_ a_______ T-s-ä o- a-a-m-t- ----------------- Tässä on avaimet. 0
Tiştên min li vir in. Tässä--n-ma--atava---i. T____ o_ m_____________ T-s-ä o- m-t-a-a-a-a-i- ----------------------- Tässä on matkatavarani. 0
Taştê di saet çendan de ye? Mo---ta-o------ain-n? M______ o_ a_________ M-n-l-a o- a-m-a-n-n- --------------------- Monelta on aamiainen? 0
Firavîn di saet çendan de ye? M-n--ta--- p--v-l-in-n? M______ o_ p___________ M-n-l-a o- p-i-ä-l-n-n- ----------------------- Monelta on päivällinen? 0
Şîv di saet çendan de ye? Mo--l-- on----a-l-n-n? M______ o_ i__________ M-n-l-a o- i-l-l-i-e-? ---------------------- Monelta on illallinen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -