Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Мо--т быт-, з---ра пог-да-буде---у---. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
M-zhet-byt----a-tra----oda--u--t -----h-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Hun vê ji ku ve dizanin? О---д- -ы это--н-е-е? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O-ku-a Vy et- z-a-et-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Ez hêvî dikim ku baştir be. Я на-ею-ь- -то -у-е--л---е. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Y- ---ey--ʹ--chto---d-- ----sh-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Ew ê teqez bê. Он т-ч---придё-. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
On-to-hn- p-idët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Ev teqez e? Э---то---? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
E-- --c-no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Ezdi zanim ew ê werê. Я--на-, -т- о- пр----. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya zn-y------- on-pri-ët. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Wê teqez têlefon bike. Он то-н- п-звонит. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O--t-c--o poz-oni-. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Rastî? Д--с---те-ьно? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Deystvite--n-? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. Я ду--ю--чт- -н по-вон-т. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya------u,---t---- ---v----. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
Ew mey teqez kevn e. Вино-т-чн---т---е. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Vi-o --chn----ar-y-. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Hun vê bi temamî dizanin? Вы -то------ ----те? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Vy e-o -oc-n--znay--e? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Ez hizr dikim ku ev kevn e. Я д-маю,-ч-о он- ст----. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Y- ---ayu- cht- --o--ta----. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Şefê me qeşeng e. На- ш---хо--шо--ы--я--т. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N-s--s--f k----------gl-a---. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Wisa? Вы---ход-т-? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
Vy nakho----? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. Мне ка-е---- -то--н-д--е----н----рошо-вы-л----. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Mn- kaz--ts-a,-c-t- on d-zhe-oc-e-ʹ ---r-----v---ya--t. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Teqez hevaleke şefî heye. У ш--- -оч-о-е--ь --др---. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U -hef- t-------e--- pod-u--. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Birastî jî visa difikirî? Вы-д-й-----ел-но -ак --ма-те? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V- dey--v--e-ʹno------u---ete? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Dibe ku hevaleke wî hebe. В-о-н- -оз---но, --о у -его-е--ь--о-р-га. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V-o--e----mo-h--,-c--o-u n-go--e-tʹ---d----. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -