Ferheng

ku Di texsiyê de   »   fr En taxi

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [trente-huit]

En taxi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. V--i-le--------ler un-t-x-, -’il v--- -l-î-. V_______ m________ u_ t____ s___ v___ p_____ V-u-l-e- m-a-p-l-r u- t-x-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? Co--i-n --t-ce-q-- ç--c---e-j---u-à--a ---- ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_ g___ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l- g-r- ? --------------------------------------------- Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? C-------e------q-- ça---ûte j-s-u-à-----r---r- ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_________ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l-a-r-p-r- ? ------------------------------------------------ Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ? 0
Ji kerema xwe re rasterast. To-t dr-it---’-- vou--pla-t. T___ d_____ s___ v___ p_____ T-u- d-o-t- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------- Tout droit, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. A-------, -’-- -----p--î-. A d______ s___ v___ p_____ A d-o-t-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------- A droite, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. P----z -- ---mi-re - g-uch- a---o--, s--l v-u--pla--. P_____ l_ p_______ à g_____ a_ c____ s___ v___ p_____ P-e-e- l- p-e-i-r- à g-u-h- a- c-i-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. 0
Lezgîniya min heye. J- -u-s p-----. J_ s___ p______ J- s-i- p-e-s-. --------------- Je suis pressé. 0
Wextê min heye. J-ai-l--temp-. J___ l_ t_____ J-a- l- t-m-s- -------------- J’ai le temps. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. A---- -l-s--ent---------i- -ous plaî-. A____ p___ l_________ s___ v___ p_____ A-l-z p-u- l-n-e-e-t- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------- Allez plus lentement, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. A-rê----vous -ci- s----v--- ----t. A___________ i___ s___ v___ p_____ A-r-t-z-v-u- i-i- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. A-tendez--- mom---, -’il--o-s plaî-. A_______ u_ m______ s___ v___ p_____ A-t-n-e- u- m-m-n-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Attendez un moment, s’il vous plaît. 0
Ez hema aniha têm. J- rev-----to-t-d- s----. J_ r______ t___ d_ s_____ J- r-v-e-s t-u- d- s-i-e- ------------------------- Je reviens tout de suite. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. D-n-ez--o- -n--eçu,-s-il-v--s--l-î-. D_________ u_ r____ s___ v___ p_____ D-n-e---o- u- r-ç-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. 0
Perê min e hûr tine ne. Je-n----p-- -- ---nai-. J_ n___ p__ d_ m_______ J- n-a- p-s d- m-n-a-e- ----------------------- Je n’ai pas de monnaie. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. C’--- -o-, -ar--z--- m-n-a--. C____ b___ g_____ l_ m_______ C-e-t b-n- g-r-e- l- m-n-a-e- ----------------------------- C’est bon, gardez la monnaie. 0
Min bibin vê navnîşanê. Co-d---ez--o--- cett- ad---se. C____________ à c____ a_______ C-n-u-s-z-m-i à c-t-e a-r-s-e- ------------------------------ Conduisez-moi à cette adresse. 0
Min bibine otêla min. C-nd----z--o- à--e- hô--l. C____________ à c__ h_____ C-n-u-s-z-m-i à c-t h-t-l- -------------------------- Conduisez-moi à cet hôtel. 0
Min bibine plajê. C--d-isez-m-i - -a-pla--. C____________ à l_ p_____ C-n-u-s-z-m-i à l- p-a-e- ------------------------- Conduisez-moi à la plage. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -