Ferheng

ku Di texsiyê de   »   fi Taksissa

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. O------y-- -- ----t------ksi. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? Pa-jonko-ma--a ---t-t-ea-e-a-le---k-aa? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? P---onk- -a-----e-t-kentä--e--a----? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Ji kerema xwe re rasterast. E-ee-päin- k-i-os. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. Tä-tä-o-k--l-e- -iitos. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. Tuo- kulman jä-kee--va-em--l--, kiito-. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Lezgîniya min heye. M-n-ll-----k--r-. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Wextê min heye. M----la-o---ika-. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. A----a-h------i-,----t-s. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. P-sä--tä-ää --ssä,--iitos. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. O--tta--a -e--i. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Ez hema aniha têm. Pal-----ian. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. Vo-s---ek- --t---mi-u----ku---n---ii--s. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Perê min e hûr tine ne. M--u-l- e-------ik--ra-a-. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. S- on-h--ä---in--sa-t---pitää--oput. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Min bibin vê navnîşanê. A---a----nut--äh---os----e-s---. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Min bibine otêla min. A-a--a -inut hot--l---e-i. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
Min bibine plajê. A---aa----ut---nn--l-. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -