Туристтик кеңсе кайда? |
Т---ст-к-б--- -а-да?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-rïs-ik--y--------a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
Туристтик кеңсе кайда?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? |
Сі---н -е--ү--н-қа-------а--а-ы-та-ыл--й-ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Siz-e- --n-üşi--qa---ı--k-rt-sı -abı-m-y-ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? |
Мұн-- қ--ақ--й-е-б-он--ж--ау----ола --?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mu--- -onaq-üyge ---- -as-w-a b-l---a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Эски шаар кайда? |
Ес---қ--а-қ-- же---?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Es-i qa----a-----d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
Эски шаар кайда?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
Собор кайда? |
С-бор-қ-й -е-де?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
So------y-j---e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
Собор кайда?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
Музей кайда? |
Мұ--ж------ -----?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Mur--a- q-- jerd-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
Музей кайда?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот? |
По-та м--к--ар-н -а-да- с-ты- -лу-- б-л--ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Po-ta -a--a--r-n q--d----atıp al-ğa-------?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
Кайдан гүл сатып алса болот? |
Гүл-і-қ---а- сат---а-у-а ------?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G--d- --yda---a----a-w-a-b-la-ı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
Кайдан гүл сатып алса болот?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот? |
Бил-т-і-қ----н--атып --у-- б--ад-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bïl-t-----ydan ----p a--ğa ----d-?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
Порт кайда? |
По-т қ-й--е---?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Po---qa------e?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
Порт кайда?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
Базар кайда? |
Б--ар қ----е-де?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Ba-a- -a----r-e?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
Базар кайда?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
Сепил кайда? |
С--а- -а- -е-де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Sa-ay-q-y j-r-e?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
Сепил кайда?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
Тур качан башталат? |
Экску-----қ---н-б--т-----?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É--k-rsï-a-qaşan b-st-lad-?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
Тур качан башталат?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
Тур качан бүтөт? |
Э--к----- -а-ан-а-қталады?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Ék-kwrs--a q-şan-ay--t-l---?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
Тур качан бүтөт?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
Тур канчага созулат? |
Э----р--я---нша--ақ-- --л--ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É-s--rs--a -a--a ----- ---ad-?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
Тур канчага созулат?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
Мага немис тилин билген гид керек. |
М---н---м--------лейтін -и---ер-к-ед-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma--n-n---s-e-s-yleyti---ïd-ker-k-ed-.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
Мага немис тилин билген гид керек.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. |
М-ға- --ал-янша -өй-е-ті--г-- к---к----.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n ïta-y---a s--le--i- gïd--erek -d-.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек. |
М-ғ-н ф-ан-у-ш- с----йт-- гид-кер-к еді.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğa- fra---zş- söyl-ytin -ïd -er-- e--.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|