Сүйлөшмө

ky Багыт   »   sr Оријентација

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? Г-е ј- ту----и-к--агенци--? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-- -e ----sti--- ag--cij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? И--те ----а----г---а-за -ене? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Im--e li-k---u --a---za---n-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Мо-е-ли -- -вд- р---рв---ти -оте--ка с-б-? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-ž--l--se --de--ez--vi-ati ho--ls-a -oba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Эски шаар кайда? Г-- -е---ар- ----? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e-je-st-ri gr--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Собор кайда? Г-- је к----р-л-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G---je---te-rala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Музей кайда? Г-- ---му-еј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd--j- -u--j? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Г-- ----о-- к-п----п-шт---ке -ар--ц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde-se--o-u ---it- --štan-ke-ma-ki-e? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Кайдан гүл сатып алса болот? Г------м--е ----т- цвећ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gde se mož- k--it--cvec--? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? Г-е-се --г- к--ити в---е-ка-те? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G----e-m------p-ti --z-e -----? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Порт кайда? Где--------? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde--- l--a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Базар кайда? Гд---е---ј-ц-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-e--- ----c-? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Сепил кайда? Где-ј- --м-к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gde-j---am--? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Тур качан башталат? К--- почи----тури--и-к-- ----азак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички] обилазак? 0
Kad- ----nj- -t--istič-i- ob--a---? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Тур качан бүтөт? К-д- -- ------ва-----ис-----] -билаза-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa] обилазак? 0
K--a se -a-r-av- -----s--č-a)----l--ak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Тур канчага созулат? Колик- дуг-----је (тури-ти--a---би--з-к? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa] обилазак? 0
K-l-ko-dugo ----e-(-ur-s---ka) o-i---ak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мага немис тилин билген гид керек. Ја -елим-во------о-- г-в--и --ма---. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja--el-m-vo--č----ji go-or- ne---k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Ја-----м-в--ича -оји --в-р---тал-ј-нск-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja -e-i- -o-iča -o-i gov-r- -ta-ij---k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Ја --ли--води-а--о-и-г-------ра---ск-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-----m vod-ča koj-----ori-fran-----. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -