Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   kk Тәуелдік есімдігі 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [алпыс жеті]

67 [alpıs jeti]

Тәуелдік есімдігі 2

Täweldik esimdigi 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча казакча Ойноо Дагы
көз айнек К-з-л---ік К_________ К-з-л-і-і- ---------- Көзілдірік 0
K-zi-dir-k K_________ K-z-l-i-i- ---------- Közildirik
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. О- ---------з--дірі-ін -мы--- -----. О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____ О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і- ------------------------------------ Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті. 0
Ol--z-n-- k----d-----n -mıtıp----t-. O_ ö_____ k___________ u_____ k_____ O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i- ------------------------------------ Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Анын көз айнеги кайда? О--- кө--лд-р-г- қай-а -к--? О___ к__________ қ____ е____ О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-? ---------------------------- Оның көзілдірігі қайда екен? 0
Onı--kö--------- q-y-a-e-en? O___ k__________ q____ e____ O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-? ---------------------------- Onıñ közildirigi qayda eken?
саат сағ-т с____ с-ғ-т ----- сағат 0
s---t s____ s-ğ-t ----- sağat
Анын сааты бузук. О-ың-са-ат- бұ----п қал--. О___ с_____ б______ қ_____ О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы- -------------------------- Оның сағаты бұзылып қалды. 0
On---s--a-ı-b--ı-ı--qa-dı. O___ s_____ b______ q_____ O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı- -------------------------- Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Саат дубалда илинип турат. Са-а---абыр-----і-і-і--т-р. С____ қ________ і_____ т___ С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р- --------------------------- Сағат қабырғада ілініп тұр. 0
Sağat qa--rğa-- i-i-ip-tu-. S____ q________ i_____ t___ S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r- --------------------------- Sağat qabırğada ilinip tur.
паспорт т---ұ--т т_______ т-л-ұ-а- -------- төлқұжат 0
t-lquj-t t_______ t-l-u-a- -------- tölqujat
Ал паспортун жоготту. О- т------ты---о-----п -лд-. О_ т_________ ж_______ а____ О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-. ---------------------------- Ол төлқұжатын жоғалтып алды. 0
Ol ---q--a-ın-jo--ltıp a--ı. O_ t_________ j_______ a____ O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-. ---------------------------- Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Анын паспорту кайда? О-ы- -ө---жа-ы-қа-да-ек-н? О___ т________ қ____ е____ О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-? -------------------------- Оның төлқұжаты қайда екен? 0
O-ı- tö-q-------ayd- e---? O___ t________ q____ e____ O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-? -------------------------- Onıñ tölqujatı qayda eken?
алар – алардын о-а--- -зд-рін-ң о___ – ө________ о-а- – ө-д-р-н-ң ---------------- олар – өздерінің 0
ola--- -z------ñ o___ – ö________ o-a- – ö-d-r-n-ñ ---------------- olar – özderiniñ
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Б-л--ар -зд-р-н---а---ана-----а-- -лм-- ---. Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___ Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р- -------------------------------------------- Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр. 0
Ba-a-a--ö-der-n-- a-a-ana-ı---ab------y-j--. B______ ö________ a_________ t___ a____ j___ B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r- -------------------------------------------- Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! А----насы -не кел- ж-ты---о-! А________ ә__ к___ ж____ ғ___ А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й- ----------------------------- Ата-анасы әне келе жатыр ғой! 0
A-a--na--------ele-j--ır--o-! A________ ä__ k___ j____ ğ___ A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y- ----------------------------- Ata-anası äne kele jatır ğoy!
сиз - сиздин С-з-- С---ің С__ – С_____ С-з – С-з-і- ------------ Сіз – Сіздің 0
Si--– -i-d-ñ S__ – S_____ S-z – S-z-i- ------------ Siz – Sizdiñ
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? М-л-ер-мы-за---ізді- -апар-ң-- --л-й б---ы? М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____ М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы- ------------------------------------------- Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды? 0
Myul-e- m-r-a--s-z-i- ---arıñ-z q-lay boldı? M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____ M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı- -------------------------------------------- Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? М---ер-мыр--, --зді---й--і--з қ--да? М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____ М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а- ------------------------------------ Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда? 0
My-ll-r--ırz---s-z-i- --e-iñi- q--d-? M______ m_____ s_____ ä_______ q_____ M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a- ------------------------------------- Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
сиз - сиздин С-з-----здің С__ – С_____ С-з – С-з-і- ------------ Сіз – Сіздің 0
S-z –---zd-ñ S__ – S_____ S-z – S-z-i- ------------ Siz – Sizdiñ
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Шмид- х--ым,---з----с-пары-ы- қ-л-й б-л-ы? Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____ Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы- ------------------------------------------ Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды? 0
Ş--d---anım,----di--s-p-rı--- -a-ay---l-ı? Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____ Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı- ------------------------------------------ Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Ш-и-- -----, сіз----к-----ң-----й--? Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____ Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а- ------------------------------------ Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда? 0
Şm-d--xa-ı-- si-di- k-y--i-i- qa-d-? Ş____ x_____ s_____ k________ q_____ Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a- ------------------------------------ Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -