Сүйлөшмө

ky Багыт   »   mk Ориентирање

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

Oriyentiraњye

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? Ка-е---б-рот- -- --ф-рма--и ---тури--и? К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______ К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и- --------------------------------------- Каде е бирото за информации за туристи? 0
K-d---y----rot--z- -nfo-m-t--i za---------? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? Има-е-----а--ен- ед-а-к---------ра---? И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______ И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-? -------------------------------------- Имате ли за мене една карта на градот? 0
I---ye l- -a my-ny---edna k--ta--a----a---? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? М-же ли-овд--д--с--р-зе-в-ра-едн---от-лск- соба? М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------------ Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
M-ʐy--l--o---- -a--y---yezy-r-i-- ----a khot-elska so--? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Эски шаар кайда? Кад--е -тар----де- -д-г-ад--? К___ е с______ д__ о_ г______ К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-? ----------------------------- Каде е стариот дел од градот? 0
K-dye ye s---i-- dy-l-o- gu-a--t? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Собор кайда? Кад- е ка---р----а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Каде е катедралата? 0
Kad------k--ye-r-la--? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Музей кайда? К--е е--у-----? К___ е м_______ К-д- е м-з-ј-т- --------------- Каде е музејот? 0
K-d----e-moo--eј--? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-o-y-ј-t- ------------------- Kadye ye moozyeјot?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? К-де-м--е----с--ку--- ---тен-к- ма-к-? К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и- -------------------------------------- Каде може да се купат поштенски марки? 0
Ka-y--m-ʐy- -a-s-e k--pat-po-h-y-nski-m--ki? K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i- -------------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Кайдан гүл сатып алса болот? К-д- -о-- д- се к--и --е--? К___ м___ д_ с_ к___ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е- --------------------------- Каде може да се купи цвеќе? 0
K---e m---- d---y---oo----zv-ek--e? K____ m____ d_ s__ k____ t_________ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e- ----------------------------------- Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? Ка-е -о---д--с- --па- --з-и -арти? К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и- ---------------------------------- Каде може да се купат возни карти? 0
K--ye m------a-sy- ko-pa- v------art-? K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i- -------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Порт кайда? Каде - пр--т---шт-т-? К___ е п_____________ К-д- е п-и-т-н-ш-е-о- --------------------- Каде е пристаништето? 0
K-dye--- pri--a-i-------? K____ y_ p_______________ K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o- ------------------------- Kadye ye pristanishtyeto?
Базар кайда? К--- - п-з----? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Каде е пазарот? 0
K----------z---t? K____ y_ p_______ K-d-e y- p-z-r-t- ----------------- Kadye ye pazarot?
Сепил кайда? К--е е------о-? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Каде е замокот? 0
K---- ye-z-m-k--? K____ y_ z_______ K-d-e y- z-m-k-t- ----------------- Kadye ye zamokot?
Тур качан башталат? Кога ----ч-у-а об-кол--та? К___ з________ о__________ К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-? -------------------------- Кога започнува обиколката? 0
Kogu- z---------- o--k-lkat-? K____ z__________ o__________ K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-? ----------------------------- Kogua zapochnoova obikolkata?
Тур качан бүтөт? К----за-р--в---б--о--ат-? К___ з_______ о__________ К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-? ------------------------- Кога завршува обиколката? 0
K--ua--av--hoo-- -b------ta? K____ z_________ o__________ K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-? ---------------------------- Kogua zavrshoova obikolkata?
Тур канчага созулат? К---у ------т-ае -би-олк-т-? К____ д____ т___ о__________ К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-? ---------------------------- Колку долго трае обиколката? 0
K--koo-d-l-uo----y- ob-----a--? K_____ d_____ t____ o__________ K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-? ------------------------------- Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Мага немис тилин билген гид керек. Ја- -и с---- /-сакал-------в-да- што --ор--а-герман---. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
Ј-s-bi-sakal --sakal- y---e----dach shto-z-or-------yerma-sk-. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Ј-- -и-са-а- - --к-л--е-ен-во-а- што--б--у-- ит---ј--с--. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и- --------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
Јa--bi-sak-----s---la--e--e---oda-- ------bo--o-- i-a-i--n-k-. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Ја-----са-а- /-с-кал--еден-во-а- -то--бо---а--р--цуски. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
Ј-s-b- ---al --sakala-ye--e- -o--------o--bor-o-- --an--o-ski. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -