Сүйлөшмө

ky Багыт   »   fi Suunnistus

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? M--s---a-ka-l---im-s-o---? M____ m_______________ o__ M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? On---te---ä-k---u--i-----t-a m---l-e? O___ t_____ k_______________ m_______ O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? V-iko tä-ltä---r-ta---tel--h---een? V____ t_____ v_____ h______________ V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Эски шаар кайда? Mi------ va--a-kau-u-k-? M____ o_ v____ k________ M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Собор кайда? Missä--n tu--i--ir-ko? M____ o_ t____________ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Музей кайда? M-s------m---o? M____ o_ m_____ M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Mi--ä--o- --t-a----tim-rkk-j-? M____ v__ o____ p_____________ M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Кайдан гүл сатып алса болот? M---- voi---ta- kukkia? M____ v__ o____ k______ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Билеттерди кайдан сатып алса болот? M-stä voi-o-t-- m-tkali--uj-? M____ v__ o____ m____________ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Порт кайда? M-ssä--n-----ma? M____ o_ s______ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Базар кайда? M-ss- ----o-i? M____ o_ t____ M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Сепил кайда? M---ä o- ---na? M____ o_ l_____ M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Тур качан башталат? M-l-o-n-op-s-us----aa? M______ o______ a_____ M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Тур качан бүтөт? M-llo-- o-as-u- -op-u-? M______ o______ l______ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Тур канчага созулат? K--nk- k--an -p---u---e-tää? K_____ k____ o______ k______ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Мага немис тилин билген гид керек. H-l-a--in---pa--- --k------u s-k-a-. H________ o______ j___ p____ s______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. H--uai-in opp-a-----ka ---uu-i---i-a. H________ o______ j___ p____ i_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Мага французча сүйлөгөн гид керек. H--uai--- op-aan--jo---puh-u--a---a-. H________ o______ j___ p____ r_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -