| Сизде бош бөлмө барбы? |
Им--- ли е-на--л-б-дн--соб-?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Ima-y--l--y---- slob---a -ob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Сизде бош бөлмө барбы?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
| Мен бөлмө ээлеп койдум. |
Ј---ре--рв-р-в е-н- с-б-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-s --e-ye----av---dn- --b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
| Менин атым Мюллер. |
Мо-т--пре--ме-- -илер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Moy--o p--e-imye-y--Mil-er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Менин атым Мюллер.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
| Мага бир бөлмө керек. |
Ми-т-еб- ед-а-ед-----в--на-соб-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi tr-e-- ----- -e--o-r-e--e-na--o-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Мага бир бөлмө керек.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
| Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. |
Ми-т-еба-едн--дв--ре--т-----ба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi --y-ba y-dn- -vo-r----etn- --b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
| Бир түнгө бөлмө канча турат? |
Ко-к--ч-----об--а за -д-------р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K----o c-in- sob-t-----y---a--ye-----?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
| Мага ваннасы бар бөлмө керек. |
Ј-- ------ал - -а-ал- -дна---ба--о -а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј---b---ak-l / -a--la--e--- ---a s---aњ-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
| Мага душу бар бөлмө керек. |
Ја- -и--ак-л / --ка-а е-на----а-с- -у-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa--bi-sa--l-- -ak--a---d-----b- s----os-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Мага душу бар бөлмө керек.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
| Бөлмөнү көрө аламбы? |
Мо--- ли -а ---пог--д--м---б-т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-ʐam-l- -- -a-p-gu--edn------at-?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Бөлмөнү көрө аламбы?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
| Бул жерде гараж барбы? |
Им--ли о-де-г---жа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-- l---v-ye --a-a-a?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Бул жерде гараж барбы?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
| Бул жерде сейф барбы? |
Им--л- ---е---ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Ima--- o-dy--s-e-?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
Бул жерде сейф барбы?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
| Бул жерде факс барбы? |
Има-л- овде--ак-?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Im- li-ovdye f-ks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
Бул жерде факс барбы?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
| Жакшы, мен бөлмөнү аламын. |
До--о,-ќе ј- зем---с--а-а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D--ro- ---e--- --em-- ---ata.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
| Ачкычтар бул жерде. |
Ев- -- --у---ите.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y--y- gu---l-o---evi-y-.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
Ачкычтар бул жерде.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
| Мына менин жүгүм. |
Еве г- --јо--б-га-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y--y- gu- ---ot ------.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Мына менин жүгүм.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
| Эртең мененки тамак канчада? |
В--колку -а------п-јад---т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V--k-lk----has-t y- p-ј--oko-?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Эртең мененки тамак канчада?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
| Түшкү тамак канчада? |
В- к-л-у час---- -учек-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- k-lkoo ch-s----e-r-o--ye-ot?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Түшкү тамак канчада?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
| Кечки тамак канчада? |
В---о--у --сот-е --ч---т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo-k-lkoo-c-a-ot------e--ye--ta?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
Кечки тамак канчада?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|