| 我–我的 |
ме--------н
м__ - м____
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
me- - -en-n
m__ - m____
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
|
我–我的
мен - менин
men - menin
|
| 我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
М-н --кычы-------- албай--а-амы-.
М__ а________ т___ а____ ж_______
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
M-- --k---mdı-t--a --bay jat-m-n.
M__ a________ t___ a____ j_______
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
|
| 我 找不到 我的 车票 了 。 |
Б--е-имд- т--пай -а--мын.
Б________ т_____ ж_______
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
Biletimdi --pp-- j------.
B________ t_____ j_______
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
|
我 找不到 我的 车票 了 。
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
|
| 你–你的 |
с-------нин
с__ - с____
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
s-n ----nin
s__ - s____
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
|
你–你的
сен - сенин
sen - senin
|
| 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
А-к---ңды --пты---?
А________ т________
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
Açkıçı-d--t--t-ŋbı?
A________ t________
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
|
| 你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
Б-ле-и-ди-т--т-ң--?
Б________ т________
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
Bil---ŋdi---ptıŋ-ı?
B________ t________
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
|
| 他–他的 |
ал-- ан-н
а_ - а___
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
a--- a--n
a_ - a___
a- - a-ı-
---------
al - anın
|
|
| 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
Ан-- ач-ы-ы--айд- э--ни- бил-сиңби?
А___ а_____ к____ э_____ б_________
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
A-ın a-k-ç---a--- -k--i--bil-si--i?
A___ a_____ k____ e_____ b_________
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
|
| 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
Ан-----л-т- кайд--э----н бил-си-би?
А___ б_____ к____ э_____ б_________
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
A--n---l-----a-d- e-en-n bi-esiŋ-i?
A___ b_____ k____ e_____ b_________
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
|
| 她–她的 |
ал-- а--н
а_ – а___
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
al ---nın
a_ – a___
a- – a-ı-
---------
al – anın
|
|
| 她的 钱 不见 了 。 |
Анын------ы ж----ду.
А___ а_____ ж_______
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
Anı------s- ---old-.
A___ a_____ j_______
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
|
她的 钱 不见 了 。
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
|
| 她的 信用卡 也 不见 了 。 |
Жана -н-н--р-дит--к кар---ы -- ж--.
Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
Jana an-n-k-e-i-t-k k-rt--- da--ok.
J___ a___ k________ k______ d_ j___
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
|
| 我们–我们的 |
би- ---из-ин
б__ - б_____
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
b-- - -iz-in
b__ - b_____
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
|
我们–我们的
биз - биздин
biz - bizdin
|
| 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
Б---ин--оң-----ыз-о-----ж--ат.
Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
Bi-din---ŋ--ta--z o-ru- j-ta-.
B_____ ç__ a_____ o____ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
|
| 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
Би-д---ч-ң---а-ызды----н соол-г---ак-ы.
Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B-zd-- ç-- -pabı--ın-d-n --o-u-- --kş-.
B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
|
| 你们–你们的 |
сил-р - си-ер-ин
с____ - с_______
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
si--r-- si-e-d-n
s____ - s_______
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
|
你们–你们的
силер - силердин
siler - silerdin
|
| 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
Б-л--р, --ле-д-н а------к-й-а?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
B-l---,--i-e---n -ta--- ka--a?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
|
| 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
Бал--р,--иле--ин ----ар--а---?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Ba-d-r,--iler--n------r-k-y--?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
|