Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
мен - менин მე-–--ემი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
m- –--hemi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Мен ачкычымды таба албай жатамын. ჩე-- -----ე---ვე-----უ-ო-. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
che-s -asag-ebs v-r vp'oulob. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Билетимди таппай жатамын. ჩემს--ილ--ს--ერ -პო--ო-. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
chem--bilet- -er--p'-----. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
сен - сенин შ-- - ---ი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
she- – --eni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Ачкычыңды таптыңбы? ი-ოვ----ნ----საღ--ი? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
i-'-v--s--n- -asa-he--? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
Билетиңди таптыңбы? იპო----ენ- ბ--ე--? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
ip---e--h-n--b--e--? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
ал - анын ის-– -ისი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
i- – misi i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? ი-ი--ს-დ არის მ--- გას---ბი? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
i-si, sad -ris --s----s--he--? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Анын билети кайда экенин билесиңби? იც-,-სა---რ-ს --სი-ბილ-თი? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
its-,-s---aris-m--i -ile-i? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
ал – анын ის-[ქ---] –-მისი--ქალის] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is-[k-li] - --s--[---i-] i_ [_____ – m___ [______ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
Анын акчасы жоголду. მ--ი ფ--ი-დაი-არ-ა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
m-si p--i -aik'a--a. m___ p___ d_________ m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
Жана анын кредиттик картасы да жок. დ------ სა-რე--ტო -ა--თ-ც -ა-კ---ა. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
da--------k'red-t-- -a----ts da---a-ga. d_ m___ s__________ b_______ d_________ d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
биз - биздин ჩვე- - ---ნი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
c-v-n-–-c---ni c____ – c_____ c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. ჩ---ი---ბ-ა--ვ-----ის. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
chv--- -a-ua ---- -r-s. c_____ b____ a___ a____ c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. ჩვ-ნ- ბ-ბ-- ჯა----ე-ა--არი-. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
chv--i--eb-a jan-r-ela- ----. c_____ b____ j_________ a____ c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
силер - силердин თქ-ენ-–--ქ--ნი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
t--e- – t----i t____ – t_____ t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
Балдар, силердин атаңар кайда? ბა-შვე--- --- არ-ს-თ-ვ------მი-ო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
b----vebo, sa- --i--t-ve-i-m-m-k--? b_________ s__ a___ t_____ m_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Балдар, силердин апаңар кайда? ბ---ვებო,-სა--არი- --ვ-----ედ-კ-? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
bavsh-e-o, sa----i--tk--n-------'-? b_________ s__ a___ t_____ d_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -